Книга Попаданка в лавке секретов, страница 54 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в лавке секретов»

📃 Cтраница 54

Я снова покосилась на него.

Может, валетиком?

Но что, если я пинаюсь во сне? Поставить мужу фингал совсем не хотелось.

— Ты можешь пока сходить в ванную, а я расстелю…

— Звучит так по-домашнему, – усмехнулся он. – Расстелишь и будешь ждать меня?

Я скрипнула зубами.

А я точно боюсь слухов?

— Ладно, не злись, колючка, – он вдруг коснулся моего плеча. – Честно говоря, я тоже не знаю, как правильно вести себя с тобой. С Мадлен было даже более понятно.

— Да? – я нервно усмехнулась. – И как бы ты вел себя с ней?

— О, думаю, ее истерику можно было бы унять парой дорогих побрякушек.

— Так что же ты сразу не зашел с козырей?

— Не успел, – хмыкнул он. – Сейчас вернусь.

Вэйл вышел из комнаты и отправился куда-то вниз по лестнице.

Я же принялась расстилать кровать.

Ладно, пусть все будет как будет. Да, я проведу ночь в постели с малознакомым мужчиной. Но все ведь бывает в первый раз?

Барлоу вернулся довольно скоро, неся в руке большую сумку.

— Могу я..? – он указал на шкаф.

— А, да, конечно!

Мы шагнули в одну сторону одновременно и случайно столкнулись. Я поспешила отпрянуть, но естественно, как и положено, запуталась в собственных ногах и полетела на пол. Вэйл же… Нет. Не поймал меня. Я попыталась ухватиться за него, он даже потянулся ко мне, явно слегка удивленной той суете, что я создала, но в конечном счете я мановением руки зарядила бедолаге в челюсть.

Барлоу зашипел, жмурясь. Хоть бы язык себе не откусил!

Но на этом действо не закончилось, потому что супруг, очевидно, попытался подключить свою вторую руку, а в ней была сумка…

Мы оба повалились на ковер, и сумка Вэйла с грохотом упала рядом. Я оказалась сверху, мои руки упирались в его грудь, а его глаза расширились от неожиданности.

— Ты в порядке? — спросила я, пытаясь подняться, но мои ноги запутались теперь в подоле платья, который, похоже, обернулся еще и за ботинки супруга.

— Кажется, да, — ответил Вэйл, потирая челюсть. Похоже, его вовсе не смущало то, что я распласталась сверху. — Хотя, возможно, мне стоит проверить зубы.

Не сдержавшись, я рассмеялась, уткнувшись лбом в его грудь. Впрочем, не оставляя попыток выпутаться.

— Эй, ты в порядке? – он принял мой смех за всхлипы. Сильные руки приподняли меня за плечи, и наши лица оказались напротив.

Я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее от близости.

— Все хорошо. – Наконец, я просто скатилась с него. Это оказалось самым разумным решением.

— Похоже, нам нужно больше места для маневров, – усмехнулся он, принимая сидячее положение и все еще потирая челюсть. – А у тебя неплохой удар, где-то училась?

— Нет, это интуитивное, – фыркнула я.

Поднявшись, мы принялись собирать вещи, которые вывалились из его сумки.

— Страшно представить, что будет, если тебе и правда его поставить, – в тон отозвался Вэйл.

Напряжение немного спало.

Прихватив какие-то вещи, Барлоу отправился в ванную комнату, а я спряталась за ширмой, надеясь успеть стянуть платье. Шнуровка располагалась на спине, и с этим предстояло повозиться.

Вспоминая его растерянную после моего удара физиономию, я тихонько хихикала. Да, он точно не ожидал, что в первую совместную ночь вместо стратсных ласк получит удар в челюсть!

Звук плеска воды стих, а после скрипнула дверь.

— Я выхожу, – предупредил он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь