Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»
|
Я потрепала его по светлой макушке. — Чуть позже, дорогой, — я постаралась скрыть тревогу хотя бы в голосе. — Тебя на время выпустили? — подключился к расспросам второй из близнецов. — Нет, на совсем. Как вы тут? — Все хорошо! — Леди Стардан показала нам свой микроскоп и стеклышки с бактериями! Я посмотрела на тетушку Виолу со смесью одобрения и удивления. Вот так коллекции у нее дома. — Покажете мне потом? — Можно и сейчас! — Думаю, ваша тетя Неста немного утомилась за день в темнице, как вы думаете, мальчики? — леди Стардан строго позвала их, назидательно глядя поверх очков. Мальчишки тут же смекнули о ее правоте. Я поговорила с Агатой, проверила Теди, и только после, когда леди Стардан отправила детей в библиотеку, а мои спутники уже нетерпеливо истоптали весь ковер гостиной, мы рассказали, почему так срочно приехали. И почему я в таком виде. — Только пожалуйста, не переживайте, мы обязательно отыщем его, — я поспешила ее успокоить, не хотелось бы чтобы у этой замечательной женщины начался сердечный приступ от таких вещей. — Наши люди возьмут ваш дом под охрану, — подхватил меня Бром. — Стража будет наблюдать издалека. Но она сняла очки, отложила их на столик рядом со своим креслом. Помолчала, а после подняла на меня встревоженный взор. — Я так надеялась, что ошибаюсь, — произнесла она. — Но похоже, что нет. — В чем именно, леди? — Тайлер даже весь вперед подался. — Сегодня, когда мы закупались с детьми на рынке… Мне показалось, что я заметила Карстена. Я даже пошла за ним, но он скрылся в толпе и тогда я решила, что просто разнервничалась. Что мне показалось. — Думаю, что нет, — я покачала головой. — Значит, Кардив в Бленхейме? — глухо произнес Бром, складывая пальцы домиком и постукивая подушечками друг об друга. — Похоже на то. Но мы ведь и так ждали, что он приедет? — я посмотрела на своих спутников. И растерянность на их лицах мне не нравилась. — Но мы же не ожидали, что его приезд совпадает с пропажей капитана. — Нужно ехать в поместье Хафферов, — я решительно поднялась. — Если кто и в курсе, что происходит, так это Дирк, — хотелось добавить крепкое словцо, но я сдержалась. Похоже, до дня города мы не дотерпим. Глава 50 Однако в поместье Хафферов никого не обнаружилось. Дом был абсолютно пуст. Стража отправилась снова осматривать кабинет, с моего официального дозволения. А меня потянуло в комнату Дирка. Может, там что-то натолкнет на мысли, куда его унесло? Никаких наводок я толком не обнаружила. Зато вещей Дирка не было. Он только-только разобрал сумки (моими руками частично, но все же). Как не нашлось и двух больших чемоданов в его гардеробной. — Он уехал, — сообщила я Тайлеру. — При том со своей Лилечкой он уезжал только с одним чемоданом и дорожной сумкой, а тут забрал… все! Мы не понимали, что происходит. Он сбежал? Меня кольнуло беспокойство, я кинулась в детские комнаты, но там все было на месте за исключением тех вещей, что забрала леди Стардан. Тайлер уже отправлял послание господину нотариусу — побег моего дражайшего супруга мог положительно повлиять на дело с опекой над детьми. Но, черт возьми, где Хаст? Картинка в голове не хотела складываться. Но тут мне в голову пришла еще одна мысль. Луксор все еще был при мне. Стоило мне его подержать и настроить своего особое зрение, как мир запестрел яркими красками. Едва не ослепило. Людей-то в доме было много, и каждого что-то с чем-то связывало. |