Книга Мачеха для четверых и ни одной инструкции, страница 164 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»

📃 Cтраница 164

Прошло прилично времени, я еще несколько раз проверяла направление, но нить вела нас аккурат к каменоломням.

— Вот ведь господин Шварц обрадуется, — мрачно фырчал Тайлер. — Капитан говорил, в прошлый раз он называл тебя ангелом.

Я скривилась от этого напоминания. А еще в памяти отчетливо встал кабинет этого господина. Вот где настоящий ужас, хоть комнату страха организовывай. Я даже невольно передернула плечами.

С другой стороны, если нахождение там поможет спасти Хаста, я готова была там даже переночевать. В одиночестве.

Еще успокаивала меня одна занятная мысль, и я решила уточнить детали у Тайлера. И он подтвердил — когда одна из сторон погибает, нить долга либо переходит к наследнику, либо исчезает. В случае же со связями, которые я теперь видела с помощью луксора, это всегда срабатывало исчезновением.

Значит, Хаст жив.

Парой часов позже мы уже заявились на ковер к Шварцу. Его стража пустила в карьер только меня и Тайлера.

“Один сопровождающий для дамочки, или мы ее сами проводим”, — на этом их скупая фантазия заканчивалась.

И вот — Шварц. Он как и в прошлый раз сидел за своим столом, смотрел на меня своими разномастными глазами и держал пальцы домиком с самым что ни есть восторженным и довольным видом.

— Леди Хаффер, рад новой встрече, — ласково протянул он.

Хотелось мне ответить, что я его радостей не разделяю, но я заставила себя улыбнуться самым очаровательным образом (чем явно немало удивила Тайлера), и присела на краешек предложенного стула.

— Господин Шварц, — я добавила елейности в голос. Ровно столько, чтобы это звучало и вежливо и натянуто. Чтобы не дать ему обмануться — я учтива ровно до тех пор, пока он отвечает тем же. — Мы прибыли к вам по делу.

И судя по тому, что нить Хаста тянула меня вниз, в подземелья, для нашего господина Шварца это должно было быть очевидным.

— Понимаю, — кивнул он. Ну хоть не стал юлить. — Но, боюсь, я вряд ли смогу вам помочь.

Я улыбнулась еще шире, пряча за этим плотно сжатые зубы. Мое терпение заканчивалось и меня страшно раздражал тот факт, что Хаст уже был рядом, а я не имела прямой возможности до него добраться.

Не говоря уж о подонке Дирке и самом Кардиве.

— Почему же, позвольте узнать? — Я чуть приподняла брови. Тайлер рядом со мной дернулся было вперед, но я сжала его бедро пальцами. Ощутимо.

Он нахмурился, но смолчал.

— Узнать-то можно, чтоб и нет, — от Шварца наше взаимодействие не укрылось. — У меня заключена сделка с вашим супругом, моя милая леди. Я обещался никого не пускать в тоннели до его возвращения.

— И что он должен вам за это? Я удвою эту сумму, — не моргнув и глазом, сообщила я.

— О, это сомнительно, — он глухо рассмеялся. — Видите ли, он обещал мне вас.

На этом обомлела уже я. Вот ведь скотина!

— Да вы, должно быть, с ума сошли, — зашипел на него Тайлер.

— Вы забываетесь, — тон Шварца мигом переменился.

Я же едва не осоловела… или остолбенела… или не знаю. Выпала в осадок. Дирк, конечно, паскуда, но кто ж знал, что настолько?

— Да он вообще страх потерял, — у меня даже волосы на затылке дыбом встали от злости. Если я еще пыталась хоть как-то в мыслях оправдать Дирка — что он не знал, с кем связывается, что не знал, на что идет по сделке с магом, то теперь…

— Вероятно, что так, — Шварц снова вернул себе радушное выражение. Его явно забавляла моя реакция. — Он выглядел очень взбудораженным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь