Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»
|
— Всегда пожалуйста, госпожа Бертель, — отозвался пекарь добродушным басом. — Заходите завтра, у меня будут свежие пироги с яблоками. Когда старушка прошла мимо нас к выходу, пекарь наконец заметил новых посетителей. Его улыбка мгновенно исчезла, а лицо побледнело, несмотря на жар печи в углу лавки. — Г-госпожа Хаффер, — он запнулся, комкая в руках полотенце. — Какая... неожиданность. Я заметила, как он быстро оглядел детей, и его взгляд стал еще более встревоженным. Нить, соединяющая его с распиской, натянулась и засветилась ярче. Ага. Значит ли это, что он тоже думает о своем долге? И значит ли это, что ему давно пора его возвращать? В самой расписке не указаны никакие даты, сдается мне, это работает как-то иначе. Видимо, это тоже часть магии. Интересно, эти расписки составлены каким-то особым образом, или долговая магия в этом мире действует по умолчанию? — Здравствуйте, господин Томас, — я улыбнулась как можно дружелюбнее. — Прекрасный у вас хлеб, судя по запаху. Пекарь нервно кашлянул, явно не ожидая комплимента: — Благодарю, госпожа. Вы... вы что-то хотели? — Для начала, купить хлеба, — спокойно ответила я. — Нам нужны две буханки, и если у вас есть сладкие булочки, дети были бы рады. Близнецы за моей спиной дружно закивали, а Теди несмело выглянул из-за моей юбки. Пекарь озадаченно моргнул, затем неуверенно кивнул: — Конечно, госпожа. Сейчас все сделаю. Пока он собирал наш заказ, я заметила, что лавка хорошо обставлена. Свежевыкрашенные стены, новые полки, нарядная вывеска. Дела у Томаса шли неплохо, судя по всему. — Сколько с нас? — спросила я, когда булочки и хлеб были аккуратно упакованы. — Два шиллинга и пятьдесят грошей, госпожа, — ответил пекарь, протягивая мне сверток. Я отсчитала монеты из кармана и положила их на прилавок. Затем достала из другого кармана аккуратно сложенную бумагу, ту самую долговую расписку. — Господин Томас, — начала я спокойно, — помимо хлеба, меня интересует еще один вопрос. Пекарь замер, его взгляд прикипел к бумаге в моей руке. — Тридцать золотых крон, — я развернула расписку. — Немалая сумма. Лицо пекаря пошло красными пятнами. Он даже бросил взгляд куда-то мне за спину. На выход что ли? — Госпожа Хаффер, я... мне нечем платить. Не сейчас. Дверь за его спиной, судя по всему в кухню, открылась и оттуда вышла женщина. Полная, с добрым лицом, по всей видимости, жена пекаря. Она вытирала руки о фартук и с тревогой смотрела на нас. — Насколько я вижу, дела у вас идут неплохо, — я показательно осмотрелась и провела рукой по полированной столешнице. Очевидно новой. — Все, что вы видите, — вздохнул пекарь, — куплено в долг. У меня пятеро детей, госпожа. И новая печь, которую пришлось ставить после прошлогоднего пожара, съела все сбережения. — А деньги вы брали на что? — я держала спокойный и ровный тон, глядя то на него, то на его супругу. Жена его, очевидно, тоже хотела что-то сказать, но господин Томас остановил ее жестом. — На муку, — пекарь опустил голову. — Был неурожай, цены взлетели. Я должен был кормить семью. Я посмотрела на его руки — натруженные, с мозолями. Потом перевела взгляд на жену, которая нервно мяла фартук и, похоже, едва сдерживалась, чтобы заговорить со мной. Воздух рядом с ними пошел легкой рябью, когда я немного пригляделась. И миг спустя я заметила множество тонких нитей, тянущихся от пекаря к разным сторонам. Другие долги. Он говорил правду — лавка была его гордостью, но и его тяжким бременем. |