Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»
|
Он оглядел меня с головы до ног, будто я прямо тут собиралась рухнуть и снова заболеть. Нет, господин хороший, не дождетесь. Я решила не реагировать на его выпад. — Двадцать крон, господин Мортем. Вы готовы оплатить долг? Ювелир потер подбородок, словно всерьез обдумывая вопрос: — Видите ли, госпожа Хаффер, ситуация несколько сложнее, чем может показаться. У меня сейчас... временные трудности с ликвидностью. — Вы не можете заплатить? — прямо спросила я. И льда… побольше льда в голос. И этакой брезгливости еще немного добавить. Мол, такие копейки, а вы тут ерепенитесь. Я еще и пробежалась красноречивым взглядом по витринам. Да там некоторые украшения могли с лихвой перекрыть долг. — Не совсем так, — он покачал головой. Вздохнул горестно. Право слово, скоро здесь соберутся зрители, чтобы посмотреть на нашу совместную игру. — Я мог бы заплатить, если бы мне самому вернули должное. В данный момент я жду оплаты от достопочтенного господина Вернера. Он заказал у меня кольцо, а теперь... задерживает платеж. Я вздохнула. Почему все должно быть так сложно? — И сколько вам должен господин Вернер? — Тридцать пять крон, — ответил Мортем. — Как только он вернет долг, я немедленно расплачусь с вами. Я сконцентрировалась, чтобы увидеть долговые нити. Это давалось все проще с каждым разом. Золотистая нить, связывающая Мортема с кем-то невидимым, действительно была напряжена. Но при этом я заметила что-то странное — нить словно слегка подрагивала. Хм… Интересно, а что это может значить? — Господин Мортем, — неспешно произнесла я, склоняясь к витрине и разглядывая золотой браслет. — А вы уверены, что говорите мне всю правду? Ювелир напрягся. Через витрину я прекрасно видела, как дернулись его руки. Он стоял, заправив большие пальцы в карманы брюк. И с моего прежнего места эта поза казалась деловитой. Теперь же скорее походило, что он прячет руки. Боится выдать себя? — Разумеется, госпожа Хаффер! — Он перекатился с пятки на носок и обратно. Ага, сама святая простота. Я выпрямилась. — Я человек честный, хоть и попал в затруднительное положение. — Тогда, возможно, вы не откажетесь пойти со мной к господину Вернеру? — предложила я с самой вежливой улыбкой. Нужно было нащупать, в чем тут дело. — Мы могли бы решить эту проблему вместе. Лицо Мортема исказилось: — К Вернеру? Нет-нет-нет, это совершенно невозможно! — Он даже руку перед собой выставил. — Он очень занятой человек, и такой визит был бы крайне неуместен. — Почему же? — не отступала я. — Если он действительно задолжал вам, то в чем проблема? Мортем снял с носа пенсне, достал из нагрудного кармана своего жилета белый платочек и принялся протирать и без того идеально чистое стеклышко. — Видите ли, у нас с господином Вернером... особые отношения. Деликатного свойства. Он любит заказывать украшения для... дам. И предпочитает сохранять это в тайне. Видимо, жена господина Вернера была не в курсе того, что ее дражайший муж дарит золото… дамам. — Понимаю, — кивнула я, расплываясь в не менее елейной улыбке, чем сам Мортем в начале нашего разговора. Только я в нее вежливость не вкладывала. — Но это не отменяет долга. И моего к вам, и вашего ко мне. Теперь важно было смотреть ему ровно в глаза. Не моргать, не отворачиваться. Ровно до тех пор, пока он сам не опустить взгляд. |