Онлайн книга «Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован»
|
Но если она все же специально не отзывается, ее право. Продолжая идти только вперед, я вдруг каким-то удивительным образом снова оказалась рядом со знакомой дверью, изучавшей золотистый свет. И почувствовала все то же давление, которое активно толкало меня внутрь. Что ж, пора возвращаться. * * * — Ты что творишь, идиотка? Это было первое, что я услышала. А потом пришло понимание, что очередная попытка умереть не увенчалась успехом. Но теперь это произошло на глазах не запуганной Иды, а злобного Адама Блэквуда. — Не кричи, голова болит, — прохрипела я. — Да я тебе сейчас ее откручу! Ты совсем сдурела? Лучше бы как раньше истерики устраивала! Поморщившись от его тона, я села. Кстати, на кровать он меня все же перенес, не оставив лежать на полу. Ну просто джентльмен! Вот только было неприятно сидеть на кровати, в которой еще недавно этот тип с кем-то кувыркался. Прислушавшись к себе, я поняла, что состояние хоть и не самое лучшее, но вполне терпимое. А потом глянула в сторону окна, за которым была уже не ночь, а предрассветные сумерки. Что ж, неплохо выспалась. — Пришлось звать лекаря, чтобы устранить все последствия этого яда. Ты хоть понимаешь, какие слухи войдут? — А что, лекаря запугать не получается? Только со мной работает? Адам оскалился. А я поняла, что слишком задержалась. — Зачем ты это сделала? Чего пыталась добиться? — Да вот, решила на рожу твою испуганную посмотреть, — усмехнулась я. — Мне понравилось. Блэквуд скрипнул зубами. — Решила сменить тактику? Крики не помогают, теперь так к себе внимание привлекаешь? Я только махнула рукой. Пусть думает как хочет. — Спасибо за гостеприимство, я пойду, — известила я его. — Куда? — К себе, разумеется, — сказала я, а потом принялась объяснять, как маленькому. — Когда незамужняя девушка проводит всю ночь в обществе мужчины, это может бросить тень на ее репутацию. Адам нахмурился. Посмотрел на меня так, словно впервые видел. — Алиенора, это что, была шутка? — Воспринимай как хочешь. Но вообще не понимаю, что тебя удивляет. — Для того чтобы шутить, нужны мозги. — А, тогда понятно, почему ты всегда так убийственно серьезен. Ну вот, не сдержалась. Хотя и не стоило бы его злить. Но благо я успела выскользнуть из его покоев до того, как он успел сообразить, что именно я сейчас сказала. * * * Я меряла шагами комнату и пыталась придумать новый план. До свадьбы оставались считанные дни, а я так и не придумала, как вернуть Алиенору. Не хотелось бы думать, что она все же умерла, ибо тогда меня заживо сожрет совесть. Я ведь ее место заняла. Очень нагло, между прочим. Это из-за меня она не смогла в свою дверь попасть! Я вместо нее каким-то образом пролезла. По сути, я ее убила. Да, не специально. Но кому от этого легче? Точно не Алиеноре. А может быть, она специально не отзывалась, чтобы не возвращаться в этот кошмар? Скорее всего, я выдаю желаемое за действительное, но если это действительно так, то тут уже возможны варианты. — Ваше Высочество, я принесла ваш завтрак, — услышала я поникший голос Иды. — А? Да, спасибо, иду. Сегодня все было как обычно. Ну, почти. Морепродукты убрали. Наверное, Адам решил, что я могу попытаться покончить с собой с их помощью. Запоздалая реакция у него, однако. Но в остальном блюда очень сильно отличались от мешленовского ресторана. |