Онлайн книга «Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован»
|
— Знаешь, я могу понять, почему ты так ко мне относишься. Могу понять, почему не доверяешь, хотя пора бы уже пересмотреть свои стереотипы относительно меня. Даже могу спустить еще миллион грубостей в свой адрес. Но почему ты отрицаешь то, что я твоя истинная пара? Вот этого я понять не могу. Эйнар не ответил. Тяжелый взгляд буквально выталкивал меня из комнаты, призывая убраться подальше. Ага, конечно. Можно подумать, на меня раньше так не смотрели. Журналистам не привыкать! — Неужели ты думаешь, что я виновата еще и в этом? Он моргнул. Показалось, или выражение лица немного смягчилось? Черт, по этому Терминатору ничего не поймешь. — Нет. — Тогда может быть, перестанешь рычать на меня при каждой встрече? И послушаешь хоть немного. Адам Блэквуд для тебя опасен. Я не вру, не пытаюсь кого-то подставить. Я искреннее хочу помочь, поверь. Эйнар устало прикрыл веки. И таким красивым показался с этим измученным выражением лица. Так захотелось по голове погладить, к груди прижать… — Поверить тебе? Что за бред? Ты столько раз предавала, подставляла, убивала. Да, я в курсе, что нескольких служанок забили до смерти по твоему приказу. Ты лживая до мозга костей. Даже пахнешь предательством. — А ты пахнешь как любовь. Сказала, а потом поняла что вслух. — Что?! — Петровна, — добавила я. — Рядом со мной жила старушка. Добрейший души человек. Царство ей небесное. Черт, Алина, ты совсем сдурела? Что ты несешь? Пахнешь как любовь… Это ж надо было сморозить! И чего из меня поэзия поперла? Я, конечно, понимаю, что образование не пропьешь, но нужно ведь пытаться! И лучше поскорее. Здесь же отчеств нет, Алина! Какие Петровны? Почему соседку свою вспомнила? Очень хотелось пойти побиться головой о стену. — Мне плевать что у тебя там в мозгах происходит, — наконец вынес вердикт муж. — Просто не лезь в мои дела. — Что насчет Блэквуда? — Он полезен. И уже сдал больше десятка тех, кто собирался работать против меня. — Вот ведь крыса облезлая, — процедила я. — Понимаю, что ты хотела помешать именно этому, но, как видишь, уже поздно. — Я вовсе не это… Как ты не понимаешь, этот гад плетет свою паутину и ничем хорошим это не закончится! Он уже приказал мне соблазнить Теодора Хартманна, чтобы вбить между вами клин. Эйнар ухмыльнулся. — Попробуй. А я посмеюсь, наблюдая за твоими попытками. Еще один гад. Меня тут заставляют в древнейшую профессию податься, а ему хоть бы что! Он взял меня за предплечье и сделал то, о чем говорил уже давно. Выволок из своей комнаты. Не сказав больше ни слова, он захлопнул дверь перед моим носом. Обидно. Но ожидаемо. Ладно, если муж не спешит помогать, зайдем с другой стороны. * * * Мне нужно было обезопасить себя от местной летучей мыши. Как это сделать? Вопрос интересный. Примкнуть к супругу с налета не получилось. Что ж, эту стену мне еще предстоит двигать. Но не все сразу. Второй вариант — магия. Он хороший, но одноразовый. Когда узнают, что принцесса у нас немножко маг, быстро и задорно заблокируют. Хоть иди революцию устраивай! С другой стороны, мне досталось не что-нибудь, а иллюзия. И здесь возможны варианты. Если пользоваться аккуратно, окружающие могут и не понять, что я магию применяю. Особенно те, у кого своего дара нет. Вот перед мужем и его другом, под которого меня пытался подложить Адам, лучше держать себя в руках. |