Книга Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован, страница 44 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован»

📃 Cтраница 44

А сам Блэквуд, насколько мне известно, магией не обладает. Так что его можно немного попугать.

Вот только все доступные книги по магии закончились.

Нельзя сказать, что их было очень много в открытом доступе. Исключительно ознакомительные данные и ничего углубленного.

Все, что можно было счесть учебными пособиями, хранилось непосредственно у магов.

Впрочем, отступать я не была намерена.

— Ида, у меня для тебя есть задание.

— Конечно. Что вам нужно, миледи? — Улыбнулась девушка.

Кажется, она была единственной, кто начал относиться ко мне лучше. Огромный прорыв, учитывая забитых до смерти служанок.

— Придумай, как мне попасть в город. Инкогнито.

Ида округлила глаза, хлопнула пару раз ресницами.

Сейчас скажет, что это невозможно и пошлет куда подальше.

— Я… не уверена, леди Алина, — промямлила она. — Это может быть опасно для вас.

— Очень нужно, — протянула я, попытавшись сделать максимально жалобное лицо.

— Хм… На воротах охрана стоит, и заклинания установлены, там не получится просто так пройти, — начала перечислять девушка. — Но если вам действительно так сильно нужно… В замковой стене есть небольшой лаз. Им… пользуется персонал, когда нужно со смены сбежать ненадолго.

Девушка почти выдавливала из себя слова, ожидая, что я воспользуюсь этой информацией явно не во благо. Но все рассказала.

Надо ей все же премию выдать!

— Замечательно! — Воскликнула я. — Это как раз то, что нужно!

И уже через два дня, накинув на голову капюшон, я пробиралась по подтаявшему снегу вслед за Идой.

Лаз действительно был и достаточно удобным. Когда пролезала в эту дыру в заборе, даже не запыхалась.

А потом я ступила на улицы Солстеда.

Глава 21

Эйнар

Когда открылась дверь, я предполагал худшее. Что снова нагрянула моя жена.

Но нет, это был всего лишь Тео.

— А у тебя как всегда безудержное веселье, — сделал он вывод, окинув взглядом кучу бумаг, в которые я зарылся.

На этот раз не стал даже выходить никуда. Замковый гарнизон вчера лично проверил. Распределил войска, отправив в самые нестабильные районы.

Казалось бы, вполне привычная работа.

Разница была только в том, что гарнизоны я отправлял не туда, где существовала угроза разбойного нападения на пограничные деревни, а туда, где мог вспыхнуть мятеж.

— Будешь много говорить, у тебя такое же начнется, — пообещал я. — Как обстоят дела с местными магами?

Тео вздохнул и вальяжно раскинулся на кресле напротив меня, взъерошив свои рыжие волосы.

— Не очень. Верхушка сопротивляется. Пока не силовыми методами, но…

— Помощь нужна?

— Да уж справлюсь. У меня тоже ребята хорошие. К тому же местные понимают, что в случае конфликта мы их размажем тонким слоем по брусчатке. Во-первых, у нас есть машина для убийств в твоем лице.

Я поморщился. Как дракон я не выдерживал никакой критики.

Да, большой. Да, мощный. Есть когти, клыки, шипы, все как у всех. Магия подкачала. Снова.

Мало того, что у меня не было второго дара, который присущ всем Верховным, так еще и основной оказался почти бесполезным.

Свет.

Что я мог им сделать против армии? Ослепить ненадолго, но на этом все.

Рагнару достался холод. Убийственный мороз, возможность формировать ледяные шипы. А он даже почти не развивал этот дар. У него ведь была Аура страха. Быстрее, проще, эффективнее. Он мог без каких-либо усилий обратить в бегство вражескую армию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь