Книга Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован, страница 77 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован»

📃 Cтраница 77

Поэтому пришлось использовать отвлекающий маневр.

Подумав немного, я наколдовала иллюзию Адама Блэквуда в полупрозрачном шелковом халатике с перьями. Красивый такой пеньюар получился. Розовый.

Прикинула и добавила еще домашние туфли на каблуках и с пушистым помпоном.

Да, вот теперь образ идеальный!

Ну и отправила это великолепие пройтись по коридору. Как и думала Адам, которому здесь не положено было находиться, да еще и в таком виде, вызвал здоровый интерес у охраны, после чего я смогла прошмыгнуть незамеченной.

Открывала двери в спальню супруга уже как к себе домой. Хороший признак. А то, что меня не начали выгонять с порога — еще лучше.

— Почему ты не сказала раньше?

Голос был уставшим и каким-то… надломленным, что ли.

— Не думала, что кого-то волнуют условия, в которых я нахожусь. Если честно, я считала, что тебе тоже плевать.

Он покачал головой, а потом поднялся из-за письменного стола, разминая шею.

— Мне нужно еще что-нибудь знать? Диверсии на кухне были единственной проблемой?

— Вообще-то еще камеристки то иглоукалывание мне устраивают, то саботируют. Я ведь на нашу свадьбу повседневное платье надела не просто так. То, что они на мне навертели, — начала я, а потом решила, что оправдываться — последнее дело и просто махнула рукой.

Впрочем, Эйнар сам сделал выводы и без подробностей с моей стороны.

Хотя я триста раз пожалела, что тот костюм зефира не надела, пожаловаться было нужно. Пусть знает, что я не его унизить пыталась, а с модистками и камеристками воевала.

— Почему ты все это терпела?

— Не то чтобы у меня был особый выбор, — вздохнула я. — Реальной власти у меня нет. Попытки воспитывать прислугу самостоятельно давали только обратный эффект. Ну, я думаю, ты и сам знаешь.

— Как давно это длиться?

— Что именно? Попытки накормить меня помоями? Примерно с тех пор, как с империи вернулась. Если бы мне с детства еды не давали, я бы до своих лет не доросла, — усмехнулась я.

— А все остальное?

— Это уже долго. Пожалуй, с тех пор как брат погиб. Отцу было плевать, и все этим активно пользовались.

— Все равно не понимаю… Как такое возможно?

Я пожала плечами. Как-то возможно. Здесь, конечно, совокупность факторов. И стоило упомянуть, что Алиенора своим характером оттолкнула от себя всех, кого могла. Любые попытки новых работников выстроить с ней хотя бы нейтральные отношения оказывались провальными, поскольку она в каждом чихе видела посягательство на свой авторитет.

— Неужели в империи не бывает такого, чтобы кто-то становился паршивой овцой в семье без видимых на то причин?

Эйнар нахмурился. Во взгляде мелькнуло что-то. Какая эмоция, понять которую я не смогла.

— Причины есть всегда.

Да, я уже поняла, что по твоему мнению Алиенора сама во всем виновата. Зачем постоянно в это носом тыкать? Бесит!

— Возможно, ты прав. Что ж, можешь постараться узнать эту причину, но уже без моего участия. Ищи изъян, из-за которого отец решил, что я не заслуживаю не то что его любви или внимания, а даже банального уважения. Может, тоже последуешь его примеру. Флаг тебе в руки, как говорится.

Очень хотелось развернуться и уйти. Я даже почти сделала это, но была остановлена.

Пальцы Эйнара сомкнулись на моем запястье, не позволяя отстраниться.

— Я не это имел в виду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь