Книга Зачарованные сладости попаданки, страница 34 – Марго Арнелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованные сладости попаданки»

📃 Cтраница 34

— Я. Скар’рин. Межвидовые отношения. Что непонятного?

— А, так ты говорила об Альдусе… — сконфуженно пробормотала я.

— А о ком еще? — фыркнула Зефирка. — Ты там видишь еще кого-то статного, красивого и благородного?

Ну… да.

— Подожди, а откуда ты узнала, что он — скар’рин? Я тебе этого не говорила.

— Говорила, — безапелляционно заявила кошечка.

— Да мы вообще об Альдусе до этого не разговаривали!

— Да? — Зефирка задумалась. — Ну значит, это мое шестое чувство.

Я махнула рукой. Спорить с ней бесполезно. Вот только знание об Альдусе она совершенно точно взяла из моей головы. Как и это беспощадное нагромождение психологических терминов.

Однако я такую речь не смогла бы выдать ни в старших классах, ни сейчас. Сдается мне, Зефирка и впрямь развивалась как личность, взяв за основу часть моего сознания.

Бр-р-р. Мурашки по коже.

— Мира?

Ох, Корвин тоже меня увидел. При звуках его голоса что-то защекотало внутри.

Нервничая, я дождалась, пока они с Альдусом поравняются со мной.

— Ты завела себе кошку? — улыбнулся Корвин.

— Это пироженка. Я выпекла ее в гномьей печи, и она ожила.

Вытянулась, по-моему, даже морда Альдуса. Но я не позволила им сбить себя с толку вопросами.

Выпалила на одном дыхании:

— В том, что случилось с Тилли, полностью моя вина.

17. Сладкий сюрприз

— Если бы я знала, что ты собираешься загреметь в тюрьму, я бы с тобой не пошла, — буркнула Зефирка.

— Твоя пироженка разговаривает, — как-то уж очень спокойно заметил Корвин.

Впрочем, он ведь не только жил в магическом мире, но и работал в Магическом Дозоре. Кто знает, что он успел увидеть за свою жизнь?

— Да, в том-то и проблема.

— Нет никакой проблемы в том, что живое создание разговаривает. Правда? — кокетливо обратилась Зефирка к Альдусу.

— Он не говорит.

— Оу. — Кошечка поникла было, но тут же встрепенулась и проворковала: — Из молчаливых мужчин получаются самые лучшие слушатели!

Я не стала напоминать ей про неприятие межвидовых отношений, о которых она совсем недавно вещала. Меня сейчас волновали проблемы посерьезнее.

Корвина тоже. Он мягко тронул меня за спину и указал на дверь, ведущую, вероятно, в его кабинет. Или в кабинет Альдуса?

Не знаю, что со мной не так, но тепло его ладони я ощутила даже через ткань. Мурашки пробежали по всему позвоночнику, заставив меня задержать дыхание. Даже подумать страшно, как на меня подействовал бы поцелуй Корвина, раз уж я так реагирую на невинное прикосновение.

Вряд ли дело в какой-то безумной химии, просто… Никогда раньше мне не доводилось встречать таких мужчин. Справедливо ли то, что встретила я его в чужом, магическом мире, задерживаться в котором совершенно не планирую?

Слишком много неопределенности. Безумия. Явлений, выходящих из-под моего контроля.

Например, вмешательство в судьбу ни в чем не повинной девчушки. Что, если ее теперь дразнят из-за ушек? Что, если из-за меня она потеряет друзей и замкнется в себе?

— Как там Тилли? — не выдержала я.

— Чувствует себя прекрасно, но ушки никуда не делись.

Я вздохнула.

В кабинет входила странная компания — два человека и два представителя животных меньшинств. Хотя… Возможно, скар’рины в этом мире — отнюдь не редкость. А вот моя Зефирка…

Корвин сел за стол перед открытой тетрадью. Рядом стояла чернильница, но вместо пера я увидела тоненькую металлическую палочку — что-то среднее между стилусом и ручкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь