Онлайн книга «Изгнанная драконом. Школа-сад попаданки»
|
Но мои планы поломала Ида, которая без обиняков сообщила мистеру Моррису обо всех наших проблемах и трудностях. Я краснела от стыда, чувствуя себя какой-то попрошайкой, но Эдвин Моррис реагировал так, будто ничего необычного не происходит. — Поверьте, мисс Юрвелл, если бы вы знали, что сделали для меня в тот вечер, вы бы поняли, какой пустяк я делаю для вас сейчас. В короткие сроки крыша была приведена в порядок, а на втором этаже оборудовали просторный класс. Теперь тут пахло свежей древесиной, краской и лаком. Мистер Моррис настоял на том, чтобы поставить гораздо больше парт, чем я рассчитывала, а потом, обнаружив рядом ещё одно подходящее помещение, распорядился обставить и его тоже. — На будущее, так сказать, чтобы два раза ездить, — подмигнул он. Я буквально не находила слов, чтобы выразить свои чувства. — Мистер Моррис, я вам так благодарна и признательна! Вы не представляете, как помогли нам! — Отчего же не помочь хорошему человеку в добром деле? — улыбнулся тот и сердечно пожал мне руку. — Всегда можете ко мне обращаться, мисс Юрвелл. И кстати, был бы рад устроить к вам моего племянника, он как раз живёт неподалёку. Весть о том, что в Юрвелл-Хауз теперь официально открылась школа, стрелой облетела Гвент и все окрестности. Цены мы по-прежнему держали демократичные, и, возможно, отчасти поэтому народ валил валом. Буквально за неделю класс из десяти человек был укомплектован. Я наняла помощницу для Иды, чтобы вдвоём они успевали кормить не только детсадовцев, но и школьников. Теперь некогда пустой и унылый особняк на отшибе бурлил жизнью. А желающие всё продолжали прибывать. Милесинда была полностью занята на классе, я забрала всё её время на второй группе. Но приходили желающие не только устроить детей в школу, но и в детский сад! Мне срочно были нужны новые работники, потому что втроём мы не справимся с такой нагрузкой. Я снова съездила в Ливеллин и подала объявления, но почему-то вот уже неделю никто не обращался. Родители буквально осаждали порог и расстраивались, что я не могу всех принять. Я и сама была на нервах! Почему же никто не откликнулся? Слишком низкая оплата труда при заявленной нагрузке? Но платить больше я всё ещё не могла. Очередным воскресным утром я вышла в непривычно тихий коридор и вздрогнула. С первого этажа послышался какой-то шум, а затем — звон разбитого стекла! Я поспешила спуститься с лестницы. На полу в холле лежал большой камень, а вокруг него валялись осколки разбитого окна. С улицы доносились громкие голоса. Я различила слова и застыла. «Долой “Юрвелл-Хауз”!» — отчётливо скандировал хор снаружи. Глава 30 Навстречу мне спешила перепуганная Ида, комкая в руках кухонное полотенце. — Что там происходит? — в тревоге спросила я. — Сама не знаю! Плотнее затянув халат, я направилась к дверям и решительно распахнула их. Передо мной на дорожке стояли с десяток недовольных женщин, некоторые держали в руках самодельные плакаты с обвинениями и требованиями закрыть Юрвелл-Хауз. Вначале я ничего не поняла. Что за столпотворение? Неужели это чьи-то родители? Но нет, лица были мне незнакомы. Кроме одного! Вперёд вышла высокая худощавая женщина лет сорока. — Миссис Брокенворд, — произнесла я вслух. — В чём дело? Бывшая гувернантка семейства Дорнвуд пронзила меня ненавидящим взглядом. |