Книга Герцог, не порть мне Средневековье!, страница 3 – Светлана Огнева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцог, не порть мне Средневековье!»

📃 Cтраница 3

— Чудесно. Властный садист с зачатками тирана. Мой любимый типаж, — пробормотала я, выпрямляясь. — Веди меня в трапезную, или как у вас тут называется место, где жрут. И по дороге захватим что-нибудь тяжёлое. Если встречу герцога, буду отбиваться сковородкой. Готовить-то вы на чём? На открытом огне?

Я уже поняла, что прежняя Валери была тихой овечкой. Что ж, овца умерла — да здравствует волк в овечьей шкуре.

Коридоры замка оказались именно такими, какими я их представляла по фильмам: мрачные, узкие, с чадящими факелами в металлических кольцах. Навстречу попадались слуги — они испуганно кланялись и шарахались в стороны, едва завидев «леди Валери», которая решительно топала босиком (туфли я сняла, потому что в них оказалось невозможно ходить быстро), придерживая подол длинного платья.

— Миледи, туфельки-то наденьте! — причитала Марта, семеня следом.

— У меня пальцы ног хотят свободы, — отрезала я. — И вообще, ходьба босиком по неровной поверхности — отличный массаж стоп. Профилактика плоскостопия. Жаль, коврика с иголками нет.

Завернув за угол, мы наткнулись на высокого мужчину в тёмном камзоле, с седыми висками и выражением лица, будто он унюхал прокисшее молоко. Он преградил путь, скрестив руки на груди.

— Леди Валери, вам не следует покидать покои в таком виде. Его светлость будет недоволен, — произнёс он ледяным тоном.

— О, у нас появился живой шлагбаум, — я остановилась и окинула его оценивающим взглядом. — Представьтесь, пожалуйста. И заодно объясните, почему я должна спрашивать разрешения, чтобы сходить поесть?

Мужчина побагровел.

— Я сэр Реджинальд, кастелян замка. И вам надлежит соблюдать приличия, леди. Особенно после вашей утренней… выходки.

— Выходка — это когда я специально бросаюсь с лестницы, чтобы вы мне вызвали психиатра, — фыркнула я. — А я, сэр Реджинальд, просто хочу жрать. Это базовая потребность, знаете ли, чуть выше потребности в безопасности, но ниже потребности в уважении. Пирамида Маслоу. Не слыхали? Жаль.

Кастелян открыл рот, но, видимо, словарный запас закончился. Марта тихо пискнула и вцепилась в мой рукав.

— Мы… мы только на кухню, господин кастелян. Леди дурно, ей нужно подкрепиться.

— Пусть идёт, — раздался вдруг низкий, вибрирующий голос позади Реджинальда. Кастелян мгновенно побледнел и отступил в сторону, вжимая голову в плечи.

Я подняла взгляд и впервые увидела его.

Герцог Эшфорд стоял в нескольких шагах от меня, и всё, что рассказывала Марта, оказалось вопиющим преуменьшением. Он был высок настолько, что я мгновенно почувствовала себя гномом. Широкие плечи обтягивал чёрный дублет, отороченный серебром, на поясе висел кинжал с крупным рубином. Тёмные волосы небрежно падали на лоб, а глаза… да, синие. Но не сапфиры — скорее, ледяные осколки. От него исходила аура такой силы и высокомерия, что воздух, казалось, сгустился.

Он медленно обвёл меня взглядом, задержавшись на босых ногах, растрёпанной косе и вызывающе задранном подбородке. На его лице отразилась сложная гамма чувств: удивление, брезгливость и лёгкое любопытство.

— Я смотрю, удар о каменные ступени не пошёл тебе на пользу, Валери, — произнёс он тоном, которым говорят с неразумными животными. — Ты выглядишь как крестьянка, сбежавшая с сеновала. И говоришь… странно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь