Онлайн книга «Герцог, не порть мне Средневековье!»
|
— Изабель, девочка, — сказал он сладким голосом, — ты ведь не собираешься выходить за простолюдина? Подумай о чести рода. О памяти твоих родителей. О том, что скажут соседи. Изабель поднялась. На её щеках горел румянец, но голос не дрожал. — Дядя, — сказала она чётко, — я люблю сэра Гилберта. И я готова выйти за него замуж, с вашего благословения или без. Мои родители хотели бы, чтобы я была счастлива. А соседи… что ж, соседи всегда найдут, о чём посудачить. По залу прокатился одобрительный шёпот. Я сжала кулаки, едва сдерживая восторг. Вот это по-нашему! Вот это характер! Барон побагровел, потом побледнел, потом снова побагровел. Казалось, его сейчас хватит удар. — Хорошо, — прохрипел он наконец. — Хорошо, будь по-вашему. Но пеняйте на себя. Я умываю руки. — Вот и славно, — подвёл итог герцог. — Помолвка состоится сегодня же. А через месяц, когда улягутся волнения с Корвинским, — свадьба. Я лично займусь приготовлениями. Изабель повернулась к Гилберту. Он шагнул к ней, взял за руку, и они так и стояли посреди зала — счастливые, взволнованные, не верящие своему счастью. И весь зал смотрел на них с улыбками. Даже сэр Бертран, старый ворчун, утирал глаза краем плаща, делая вид, что ему просто пыль попала. Барон же сидел в своём кресле, мрачный как туча, и смотрел на всё происходящее с выражением человека, который только что проиграл партию в шахматы, не успев сделать ни одного хода. — А теперь, — внезапно объявила я, вспомнив о своём обещании, — прошу всех к столу! У нас сегодня особое угощение. Слуги внесли подносы с выпечкой. Круассаны удались на славу — золотистые, слоистые, ароматные, они источали запах сливочного масла и свежей сдобы. Рядом красовались пирожки с мясом и булочки с тмином. Тим, стоявший в дверях кухни, сиял как начищенный таз. Рыцари набросились на угощение с энтузиазмом людей, привыкших к простой походной еде. Сэр Бертран умял три круассана подряд и заявил, что «это лучше, чем победа в турнире». Гилберт и Изабель, уединившись в уголке, кормили друг друга выпечкой и тихо смеялись. Барон Грейвз тоже взял круассан — скорее из вежливости, чем из интереса. Но, откусив кусочек, он вдруг замер, прожевал и посмотрел на булочку с удивлением. — Что это? — спросил он. — Круассан, — ответила я, подходя ближе. — Рецепт леди Валери. Надеюсь, вам нравится. — Никогда не пробовал ничего подобного, — пробормотал барон. — Где вы научились так печь? — В монастырской библиотеке, — я повторила свою излюбленную отговорку. — Там были очень… разнообразные книги. Грейвз хмыкнул и доел круассан. Похоже, даже интриганы не могут устоять перед хорошей выпечкой. Вечером, когда гости разъехались (барон — в мрачном молчании, Изабель — сияя от счастья, договорившись приехать завтра для примерки свадебного платья), я стояла на крепостной стене и смотрела на звёзды. Воздух был холодным, но ясным, и где-то вдалеке мерцали огни деревни. — Опять одна? — раздался голос за спиной. Я обернулась. Герцог стоял в нескольких шагах, закутанный в тёмный плащ. — Я думала, вы уже спите, — сказала я. — Не спится, — он подошёл и встал рядом. — День был долгим. — Но успешным, — я улыбнулась. — Помолвка состоялась. Барон повержен. Круассаны одобрены. По-моему, неплохой результат. |