Онлайн книга «Герцог, не порть мне Средневековье!»
|
— А потом леди Валери заставила полплаца дышать вместе с ней, — добавил сэр Эдмунд, и в его голосе звучало искреннее восхищение. — Даже король поднял руку и делал вдох. Я сам видел. — Ты преувеличиваешь, — я смущённо махнула рукой. — Ничуть, — возразил Гилберт. — Я стоял рядом. Это было… впечатляюще. Изабель смотрела на меня с гордостью. — Я знала, что вы покорите столицу, — сказала она. — Вы всё, за что берётесь, делаете на отлично. — Кроме контрданса, — вставил герцог, и зал взорвался смехом. — Контрданс — это отдельная история, — я показала ему язык, забыв на секунду о приличиях. — Там такие сложные па, что я чуть не запуталась в собственных ногах. — Но в итоге справилась, — герцог улыбнулся. — Как и со всем остальным. После ужина, когда гости начали расходиться, ко мне подошёл Гилберт. Вид у него был взволнованный. — Леди Валери, — сказал он тихо, — можно вас на минутку? — Конечно, — я отошла с ним к окну. — Я хотел поговорить о родах, — он покраснел, но продолжил: — Изабель скоро рожать. Мэтр Бонифаций говорит, что всё хорошо, но я всё равно боюсь. Вы… вы будете рядом? — Конечно, буду, — я сжала его руку. — Я обещала вам ещё зимой. Я не врач, но кое-что знаю о том, как помочь женщине в родах. И обязательно поддержу Изабель. — Спасибо, — он выдохнул с облегчением. — Мне так спокойнее, когда вы рядом. — Всё будет хорошо, — повторила я. — У вас родится здоровый малыш. Я в этом уверена. Следующие несколько дней прошли в хлопотах. Нужно было разобрать вещи, привести в порядок плац после весенней распутицы, наверстать пропущенные тренировки и, конечно, заняться пекарней — Тим, вдохновлённый столичными рецептами, затеял грандиозное расширение ассортимента. — Леди Валери, смотрите! — он с гордостью продемонстрировал мне противень с маленькими булочками, посыпанными сахарной пудрой. — Это «столичные пышки»! Я попробовал их во дворце и запомнил рецепт. Там внутри повидло! Я попробовала и застонала от удовольствия. — Тим, ты гений. Если так пойдёт дальше, наша пекарня станет лучшей в королевстве. — Я старался, — он зарделся. — А ещё я хотел спросить… — он запнулся и покраснел ещё больше. — О Марте? — догадалась я. — Да, — выдохнул он. — Леди, вы всё знаете. Я… она мне очень нравится. Но я всего лишь поварёнок, а она… — А она — служанка, — перебила я. — Вы одного положения, Тим. И потом, главное — не титул, а чувства. Ты ей тоже нравишься, я видела, как она на тебя смотрит. Просто будь смелее. — Правда? — его глаза загорелись. — Вы думаете, у меня есть шанс? — Я думаю, что если ты подаришь ей вот эту пышку и скажешь, что испёк специально для неё, — шансы возрастут многократно, — я подмигнула ему. — Действуй. Женщины любят, когда мужчины готовят. Тим схватил самую красивую пышку и убежал. Я улыбнулась ему вслед. Кажется, ещё одна история любви близилась к счастливому завершению. В тот же день случилось ещё одно важное событие. В замок прибыл гонец из соседнего баронства с посланием от барона Грейвза — того самого, который когда-то интриговал против герцога, а теперь старался держаться в тени. Послание было адресовано Изабель. Мы собрались в малом зале: я, герцог, Гилберт и сама Изабель. Она развернула свиток и прочитала вслух: — «Дорогая племянница. Я долго размышлял о своих поступках и понял, что был неправ. Ты выбрала достойного человека, и я сожалею, что пытался помешать вашему счастью. В знак примирения я отправляю тебе часть земель, которые должны были отойти Корвинскому, но теперь, после его изгнания, вернулись короне и были пожалованы мне за лояльность. Эти земли — мой свадебный подарок вам с Гилбертом. Надеюсь, ты примешь его и когда-нибудь сможешь простить меня. Твой дядя, барон Грейвз». |