Онлайн книга «Боевая практика книгоходцев»
|
Впрочем, я отвлеклась. В центре комнаты лицом к окну стоял наш научный руководитель. — Господин Марвел Гринг? — пробасил Карел. Гринг всплеснул руками от неожиданности, то, что он держал, вырвалось и полетело в направлении окна. — Ложись! — прямо мне в ухо завопил Рид и сам сиганул вниз. Мы с Карелом моментально упали на пол. Вымуштровали нас на занятиях знатно. Уж сколько мы носом в грязь тыкались на уроках физической подготовки и словами не передать. Зато теперь действовали на рефлексах. Я еще успела прикрыть одной рукой свою голову, а второй подтащила к себе Рида, как прозвучал взрыв, и кабинет заволокло отвратительно воняющим дымом. Сам господин Гринг кашлял где-то в глубине комнаты, и подниматься с пола, пока нам не дадут команду, лично я боялась. Мало ли, вдруг сейчас прилетит вторая волна. Откуда же нам знать, что именно взорвалось. Наконец, дым рассеялся, хозяин кабинета встал, невозмутимо отряхнулся и уставился на нас так, словно только что увидел. — Ага! — воскликнул он, рассмотрев наши распластавшиеся тела. — Шурхи! Вставайте. Я вопросительно глянула в глаза Рида, который так и лежал на полу рядом со мной, а моя рука придерживала его за макушку. — Вставайте, вставайте. Теперь можно, — дернулся дворецкий, выскользнул из-под моей ладошки и взлетел. Я поднялась, отряхнулась и стала слушать, что Карел говорит хозяину дома. Он сообщил, кто мы такие, откуда взялись и зачем, и вынул из сумки бумаги. Пока напарник все излагал, я рассматривала нашего руководителя. Нестарый еще мужчина, на вид лет сорока с небольшим. Высокий, худой, жилистый и сутулый. С встрепанными густыми каштановыми волосами, которые не мешало бы постричь. Он явно не утруждал себя походами к парикмахеру. Вокруг глаз морщинки, щеки впалые с двумя глубокими складками от носа к губам. Ему бы еще очки на нос, и получился бы типичный безумный ученый из какого-нибудь фильма. Он даже одет был подходяще: черные брюки, мягкие домашние туфли, белая рубашка, а поверх — серый халат с пятнами неизвестного происхождения и прожженными дырками. Точнее, здесь это одеяние называли мантиями, но, в сущности, халат и халат. — Ага! — снова воскликнул господин Гринг, когда Карел закончил свою речь. — Вы вовремя! Рядом со мной тяжело вздохнул Рид, и я сразу напряглась. Это для чего мы вовремя? Не нравится мне такое вступление. — Простите? — осторожно уточнил Карел. — Да! — Гринг сорвался с места и сделал несколько шагов по кабинету туда-обратно. — Да! Напарник обернулся и поднял брови, глядя мне в глаза. Я пожала плечами и перевела взгляд на мага, который, кажется, забыл про нас. Он взял с пола свиток, развернул его и принялся читать. — Господин Гринг, — позвала я. — А? — встрепенулся он. — Ах да! Шурхи! Зовите меня просто Марвел. Никаких «господинов Грингов». Комнаты себе выбирайте сами, некогда мне вас заселять. — Любые? — уточнила я. — Ну, конечно, любые! — отмахнулся мужчина. — Я же сказал. — А что потом? — Что потом? — озадачился Гринг. — Что потом… Спите, ешьте. — Господин, вынужден напомнить, что есть у нас нечего. Госпожа Ларисса придет только вечером, — вмешался Рид. — Совсем нечего? — так искренне удивился Марвел, что я чуть не прыснула от смеха. — Совсем! — подтвердил худшее дворецкий. — Остался только живой октоног в аквариуме. |