Онлайн книга «Фарфоровый переполох»
|
— Юна, держи, – сунул он мне в руки ее. – Прицепишь к бархотке. Я открыла крышку и увидела кулон в виде пятилистного клевера. И каждый его лепесток инкрустирован камушками разных цветов: зеленый, нежно-голубой, красный, синий, фиолетовый. — О-о… – выдохнула я. – А это?.. — Символизируют пять стихий магии. Земля, вода, огонь, воздух, ментальность. И лепесток клевера как символ удачи. Надевай на свою бархотку. А то неприлично, что у тебя совсем нет украшений. — Спа… – поблагодарить я не успела, лорд развернулся и стремительно ушел. – …сибо, – договорила в пустоту. А листик клевера я прицепила и стала носить каждый день. У него имелось удлиненное ушко, чтобы можно было продеть цепочки или ленточки разной ширины. Неделю я обживалась, осматривалась, привыкала к распорядку, питанию, темпу жизни. Опекуна я видела утром, во время завтрака, и вечером, за ужином. Днем мне накрывали одной или приносили обед в комнату. Луис Фарфоровый целыми днями пропадал в мастерской. Моррис сказал, что у него поджимают сроки, нужно доделать скульптуру некоей леди. Кроме того, он создавал фарфоровый чайный сервиз для другой леди. И горел вдохновением на создание очередного шедевра. А однажды утром к нам явилась с утра пораньше некая весьма гневная особа. Она ворвалась в столовую, где мы мирно завтракали оладушками и прочими вкусными блюдами. Стук каблуков, невнятный голос лакея, грохот, и нас заставил подпрыгнуть визгливый возглас: — Где она?! Где та ведьма, с которой ты спутался?! — Лау́ра, доброе утро. – Отложил в сторону утреннюю газету опекун и встал со стула. – Что ты делаешь здесь в такую рань? Ты ведь никогда не просыпаешься раньше полудня. — Я спрашиваю, где эта ведьма?! Как ты посмел?! – Роскошная грудастая брюнетка, чистокровный человек, сдула с лица выпавшую из прически прядку. — Ты о чем? Не позавтракаешь с нами? Но в этот момент Лаура нашла взглядом меня. И, кажется, впала в неконтролируемую ярость. — Она?! Это она?! Да она же еще совсем ребенок! Как ты мог, Луис?! Променять меня на… эту тощую, мелкую, конопатую ведьму! — Лаура, – пытаясь сохранить спокойствие, начал опекун. – Позволь тебе представить эту юную леди. Юна моя… — Ах вот как?! – возопила взъяренная дама. – Значит так?! Ты смеешь мне в лицо тыкать, что твоя ведьма более юная, чем я?! — Да нет же! Юна моя… — Ну?! Договаривай? Уж не хочешь ли ты сказать, что она твоя невеста?! И тут последние крохи разума погибли под бешеным потоком ревности. Лаура схватила с каминной полки одну из статуэток и швырнула в… меня. А меня-то за что?! Я вытаращилась, испуганно вскинула руку, прикрывая ею лицо и голову. Помогло мало, фарфоровая статуэтка больно врезалась мне в локоть, отскочила на стол и разбилась, расколотив еще и тарелку, чашку и сливочник. — Лаура, что ты делаешь?! – возмутился лорд и вышел из-за стола. – Ты все неправильно поняла. Юна моя… Кто бы его слушал… Договорить бедный эльф снова не сумел, в его голову прилетела вторая статуэтка, ранее украшавшая каминную полку. — Невеста?! Юная невеста?! Гад ушастый! Чурбан фарфоровый! «Юная моя»… – передразнила она. – Сволочь белобрысая! — Лаура! Прекрати сейчас же! — Ну уж нет! А я-то еще не верила рассказам, что тебя видели глазеющим на рыжую ведьма́чку! — Юна не ведьма́чка! Что за чушь?! Она моя… |