Онлайн книга «Аркан дьявола»
|
— Не помогает! – Барбара отстранилась от Рудольфа. – Я продолжаю видеть это в своей голове! — В прямом или в переносном смысле? – уточнил Рудольф. — В прямом! — Тогда придётся потерпеть. Румпельштильцхен понимает, что проиграл. Всё, что ему осталось, – это показывать нам страшные картинки. Барбара не стала спорить, хотя сомневалась, что демон, которому она была обещана с рождения, действительно проиграл. Топор с глухим стуком вонзился в колоду, и голова бабушки Кьяры скатилась с плахи. Снизу послышался горестный вздох: — Барбара, дочка, за что ты так со мной? Я подавилась печеньем и умерла на следующий день после того, как ты уехала из Палермо. Я не знала, что ты проклята, когда учила тебя вышивать крестиком! Если бы знала, держалась бы подальше от вашей ненормальной семейки! После Кьяры был добрый лавочник из Бухареста, который подарил Барбаре несколько книг с картинками. За ним – мальчик из Леона. Он всегда дразнил шестилетнюю Барби, но однажды, когда к ней пристали хулиганы, встал на её защиту. Следом палач отрубил голову женщине, которая сдавала Вернерам квартиру в Торуне. Она готовила имбирные пряники на продажу, но не забывала оставить один-два для тихой маленькой девочки, которая всегда ходила в рубашках с длинным рукавом… Судьба, полная переездов, сводила Барбару со множеством хороших людей, и сейчас они один за другим поднимались на плаху. На площади росла гора отрубленных голов, и каждая шептала обвинения, укоряла и проклинала. Казалось, этому не будет конца, когда кошмарный герольд объявил: — Пани Кадлец!.. Тут и рассуждать нечего – виновна! На помост взошла Дейлинка. На ней было расшитое платье, одно из тех, что выдавал официанткам пан Гесс, из кармана фартука виднелся блокнот на пружинке. В них официантки «Хмельного гуся» записывали заказы. Палач быстро сделал своё дело, и отрубленная голова Дейлинки зашептала: — Я считала тебя своей подругой, а ты привела меня в ловушку. Ты же знала, чем это закончится!.. За что, Барбара?.. За что ты лишила меня жизни? — Рудольф Новак, – объявил Румпельштильцхен. – Он провинился больше остальных… — Нет! – закричала Барбара, не выдержав. – Заткнись, заткнись! Она рванулась к помосту, желая одного – сбить проклятого горбуна с ног и запихать ему в глотку коробочку со святыми мощами. Пусть подавится, пусть сдохнет! — Барбара, успокойся! – Рудольф удержал её на месте. – Я здесь! Это просто иллюзия! — Руди обвиняется в том, что… – начал было Румпельштильцхен, но вдруг его голос сделался тихим и неразборчивым. Толпа нищих, плаха, гора отрубленных голов – всё это начало таять, превращаться в дым, который смешивался с туманом. На том месте, где располагался помост, Барбара разглядела очертания каменного фонтана. Ночь миновала, наступило серое, промозглое утро. — Всё закончилось, – констатировал Рудольф. – Мы продержались. — Ненавижу его. – Барбара шумно сглотнула и вытерла слёзы рукавом куртки. – Пусть он сдохнет. — Нам нужно идти, – сказал Рудольф, обнимая Барбару. — Куда? — Для начала предлагаю позавтракать и выпить кофе. Мало того что спектакль был однообразный, так ещё и длинный. Я замёрз и проголодался! — Слишком рано, все кафе ещё закрыты. — На заправках они работают двадцать четыре часа в сутки. Найдём что-нибудь. |