Онлайн книга «Магия, кот и одна незадачливая бухгалтерша»
|
Я решила, что лучшего момента не будет. Развернула свиток и протянула его герцогу. — Ваша светлость, пока ваш конь подковывается, не могли бы вы взглянуть на это? Это копия финансового отчёта по сборам с земель баронессы Амалии фон Гретт за последние десять лет. Герцог перестал улыбаться. Он взял свиток, развернул и углубился в чтение. Его лицо, по мере того как он скользил глазами по строчкам, менялось. Сначала на нём появилось удивление. Потом пристальное внимание. Потом холодная, опасная сосредоточенность, от которой у меня мурашки побежали по коже. — Двадцать три тысячи четыреста пятьдесят два золотых, — прочитал он вслух итоговую цифру. — Семьсот восемьдесят девять серебряных. Тридцать четыре медяка. За десять лет. — Он поднял глаза на меня. — Это точные цифры? — Абсолютно точные, — ответила я. — Получены с помощью магического артефакта «Зеркало Истинного Учета» под контролем мага Рондира, члена Гильдии магов. У нас есть запись на магическом кристалле. Там зафиксированы не только цифры, но и... сопутствующие образы. Подтверждающие. — Образы? — Ну... — я замялась. — Например, баронесса, репетирующая перед зеркалом томный взгляд для вас. С тряпичной куклой, изображающей вашу светлость. Герцог моргнул. Потом ещё раз. Потом медленно перевёл взгляд на свиток, снова на меня, и вдруг в его глазах зажглась такая озорная искра, что я на мгновение забыла, что передо мной один из самых влиятельных людей королевства. — С тряпичной куклой? — переспросил он. — С куклой, у которой нарисованные углём усы и борода из пакли, — подтвердил Муртикс, который, оказывается, всё слышал. — Уморительное зрелище, честно говоря. Она училась вам улыбаться так, чтобы было «не слишком много зубов». Её служанка чуть не померла от смеха. Герцог снова расхохотался. — Не слишком много зубов! Боги, Амалия! — он вытер выступившие от смеха слёзы и вдруг стал абсолютно серьёзным. — Она ворует у короны. А вы, значит, решили ей помешать? — Именно так, — я кивнула. — Ещё она требовала, чтобы я сварила приворотное зелье. Чтобы вас приворожить. Я отказалась. Тогда она пригрозила отобрать мой дом, кузницу Гордея и вообще уничтожить нас. Но мы нашли доказательства её преступлений. И теперь мы просим вашей защиты и справедливого суда. Герцог долго смотрел на меня. Потом перевёл взгляд на Гордея, который, закончив с подковой, выпрямился и стоял, вытирая руки тряпкой. — Кузнец, — сказал герцог, — ты знаешь эту женщину? — Знаю, — Гордей кивнул. — Она хороший человек. Честный. Я ей верю. И готов поручиться за неё жизнью, если понадобится. — И я, — добавил Муртикс. — Я вообще-то кот. Я не поручаюсь жизнью за кого попало. Герцог обвёл нас взглядом, медленным, изучающим, тем самым, которым, наверное, оценивал новобранцев перед боем. Потом свернул свиток, сунул его за отворот камзола и сказал: — Я терпеть не могу светские интриги. И бюрократию я терпеть не могу. Но цифры... — он вдруг улыбнулся, — цифры я люблю. Цифры не врут. Они либо сходятся, либо нет. И эти цифры, — он похлопал по камзолу, где лежал свиток, — говорят мне, что баронесса Амалия фон Гретт — воровка и мошенница. А воров и мошенников я не люблю больше всего. — Значит, вы поможете нам? — спросила я, затаив дыхание. — Помогу, — герцог кивнул. — Но не в открытую. Пока не в открытую. У меня нет полномочий арестовывать баронессу без санкции короля. Но у меня есть полномочия провести расследование. И я его проведу. Прямо сегодня. На приёме. |