Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»
|
Кроткая улыбка, восторженный голосок и идеальные манеры поразили гостей. Аурелия представила потрясающую пирамиду из крохотных шариков, похожих на профитроли. Внутри был ягодный крем, а снаружи пирамиду оплетали десятки тончайших золотых нитей. Украшениями служили ярко-желтые ягоды, засахаренные белые цветы и орехи типа миндаля. Красота и утонченность блюда поражали. Все же Аурелия была непревзойденным профессионалом, и я преклонялась перед ее талантом. — Прекрасно! – воскликнул герцог. – Теперь самое интересное. Он приказал слугам разделить десерты на небольшие кусочки. Каждую такую частичку Стаблис окружил магической сферой и заставил парить в хаотичном порядке над столом, а затем окутал густым туманом. — Драгоценные мои гости! Вам предстоит выхватить предначертанное судьбой лакомство и испробовать на вкус. Подходите к столу и дерзайте. Да свершится воля духов предков! Люди обреченно потянулись к парящим в тумане сферам. Если на первых испытаниях многие еще противились навязанной участи, то теперь в аристократах чувствовалось желание поскорее со всем покончить. И их можно было понять. Ожидание смерти во много раз страшнее самой смерти. Когда каждый гость получил по частичке десерта и проглотил выбранное, Стаблис со вздохом произнес: — Вот и закончились ваши мучения. Сегодня те, кого духи не в силах простить, уйдут в чертоги предков, а те, кому выпал шанс исправиться, окажутся дома. Вы ничего не вспомните о том, что здесь произошло, но будете четко знать, куда двигаться дальше. Предупреждаю сразу, если вы еще хоть раз привлечете мое внимание, пощады не ждите. Его разноцветные глаза вспыхнули, и пятеро гостей рухнули на пол, точно сраженные меткими выстрелами. Остальные аристократы сбились в кучу, заголосили и растворились в охватившей их дымке. Люди, принявшие свою судьбу, тоже исчезли в голубоватом тумане. Слуги вышли, и в зале остались только участники турнира и хозяин замка. — Что ж, сегодня вы все достойно проявили себя, – сказал Стаблис, одернув рукава черного сюртука, словно стараясь избавиться от тяжести только что сыгранной роли. – Но в финал попадут лишь две команды. Это господин Жозеф и госпожа Аурелия. Фея и эльф переглянулись и заулыбались с победоносным видом. Я застыла в напряжении. Если второй командой окажемся мы с напарником, то я стану еще на шаг ближе к возвращению домой. — А также мадар и мадина Фабьер. Мы с Морисом слаженно издали вопль радости и бросились в объятия друг друга. — Ты просто чудо, Олия! – выдохнул мне в губы напарник, и мне показалось. Что он меня сейчас поцелует. Жадно, неистово, совсем как прошлой ночью в моей спальне. — Что это значит! – раздался душераздирающий визг Натана. – Почему они, а не я?! Мой десерт лучше, чем все, что сегодня представили! Я непревзойденный мастер! Лука стоял, понурив голову, но не решался противиться герцогской воле. Стаблис поморщился, глядя на перекошенное от гнева лицо нашего гения. — Все очень просто, мадар Амори. Предложенные участникам ягоды являлись природным воплощением самых сильнодействующих ядов. И госпожа Аурелия, и мадина Олия обезвредили их магией. Тебе же подобные умения несвойственны. Тут ничего не поделаешь. Эльфы и их потомки владеют другим типом колдовства. — Нечестно! – взвыл Натан, заламывая руки. – Я лучше этих двух куриц! Лучше! |