Книга Кулинарная фея в замке герцога, страница 38 – Полина Краншевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»

📃 Cтраница 38

Глава 12

В холле нас действительно все ждали. Стоило присоединиться к участникам, как Аурелия отбросила за спину копну светлых волос и принялась что-то шептать на ухо невозмутимому Жозефу. Она гневно сжимала крошечные кулачки и поглядывала в нашу сторону с неодобрением. Разница в их росте особенно бросалась в глаза, но самих чистокровных, видимо, не смущала.

Коренастый Лука пытался обратить на себя внимание рыжеволосой Клэр, но та лишь качала головой. Заметив нас, она просияла и помахала рукой. Рядом с ней даймоны, Рафаэль и Эва, смеялись над только им понятным событием, не замечая ничего вокруг. Эва накручивала на палец длинную сиреневую прядь, выбившуюся из хвоста, а Рафаэль разводил руки в стороны, явно что-то изображая.

— Ну наконец-то! – воскликнул Натан и жеманно прижал изящные ладони к узкой груди. – Неужели наша сахарная парочка соизволила явиться?

Потомок эльфов без фартука был еще худощавее, чем мне показалось на отборочном испытании. Его шелковистые платиновые волосы струились по плечам и доходили до поясницы. Темные брюки с замысловатой вышивкой обтягивали длинные ноги, рукава белоснежной рубашки отличались впечатляющей шириной, а шнуровка на груди обнажала бледную кожу.

— Прост-тите, уважаемые! – воскликнул Морис со смущенной улыбкой на лице. – Кузина потеряла заколку. Пришлось искать.

Он с виноватым видом обвел всех дружелюбным взглядом. Участники турнира не придали значения его словам и направились к выходу.

— Деревенщина, – процедил Натан и, вздернув подбородок, проплыл вслед за сухоньким старичком, комендантом жилого корпуса, мадаром Нетиком, и его помощником, провожавшими нас в Башню поваров.

Пока мы шли через двор, я тихонько спросила у Мориса:

— Нас что, уже окрестили «сахарной парочкой»? Это из-за того, что мы готовили с использованием сахара?

— Не обращай внимания, – отозвался он, неся наши сундуки. – Нат-тан всегда был порядочной сволочью, о его склочном характере легенды слагают. Если не от-твечать на его выпады, он найдет для себя более от-тзывчивую жертву. Просто делай вид, что т-ты искренне опечалена своей оплошностью.

— Не уверена, что получится. Притворство – не мое.

Морис замедлил шаг и с тоской посмотрел на меня, хотя причин для нее я не находила.

— Я знаю, поэт-тому возьму большую часть фарса на себя. Будет достаточно, если т-ты просто промолчишь.

— Постараюсь, – со вздохом отозвалась я и поспешила вслед за остальными.

Провожатые остановились перед воротами, ведущими во внутреннюю часть замка. Массивные створки мерцали голубоватыми всполохами. Караульные в плащах с серебряными застежками в форме крылатых грифонов преградили путь.

— Предъявите допуск, – потребовал один из них.

Мадар Нетик поправил монокль и попросил нас надеть броши, выданные после отборочного испытания. Мы принялись цеплять метки участников к одежде. Как только караульные удостоверились, что нас всех пригласил герцог, пожаловав особый знак отличия, ворота открылись сами собой.

Когда я проходила через голубоватое марево магической защиты, то почувствовала, как брошка слегка нагрелась. В животе начал зарождаться знакомый жар. Мне вдруг показалось, что я слышу беззаботный смех герцога. Я оглянулась, но за спинами участников турнира никого не оказалось. Наваждение – не иначе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь