Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»
|
Глава 12 В холле нас действительно все ждали. Стоило присоединиться к участникам, как Аурелия отбросила за спину копну светлых волос и принялась что-то шептать на ухо невозмутимому Жозефу. Она гневно сжимала крошечные кулачки и поглядывала в нашу сторону с неодобрением. Разница в их росте особенно бросалась в глаза, но самих чистокровных, видимо, не смущала. Коренастый Лука пытался обратить на себя внимание рыжеволосой Клэр, но та лишь качала головой. Заметив нас, она просияла и помахала рукой. Рядом с ней даймоны, Рафаэль и Эва, смеялись над только им понятным событием, не замечая ничего вокруг. Эва накручивала на палец длинную сиреневую прядь, выбившуюся из хвоста, а Рафаэль разводил руки в стороны, явно что-то изображая. — Ну наконец-то! – воскликнул Натан и жеманно прижал изящные ладони к узкой груди. – Неужели наша сахарная парочка соизволила явиться? Потомок эльфов без фартука был еще худощавее, чем мне показалось на отборочном испытании. Его шелковистые платиновые волосы струились по плечам и доходили до поясницы. Темные брюки с замысловатой вышивкой обтягивали длинные ноги, рукава белоснежной рубашки отличались впечатляющей шириной, а шнуровка на груди обнажала бледную кожу. — Прост-тите, уважаемые! – воскликнул Морис со смущенной улыбкой на лице. – Кузина потеряла заколку. Пришлось искать. Он с виноватым видом обвел всех дружелюбным взглядом. Участники турнира не придали значения его словам и направились к выходу. — Деревенщина, – процедил Натан и, вздернув подбородок, проплыл вслед за сухоньким старичком, комендантом жилого корпуса, мадаром Нетиком, и его помощником, провожавшими нас в Башню поваров. Пока мы шли через двор, я тихонько спросила у Мориса: — Нас что, уже окрестили «сахарной парочкой»? Это из-за того, что мы готовили с использованием сахара? — Не обращай внимания, – отозвался он, неся наши сундуки. – Нат-тан всегда был порядочной сволочью, о его склочном характере легенды слагают. Если не от-твечать на его выпады, он найдет для себя более от-тзывчивую жертву. Просто делай вид, что т-ты искренне опечалена своей оплошностью. — Не уверена, что получится. Притворство – не мое. Морис замедлил шаг и с тоской посмотрел на меня, хотя причин для нее я не находила. — Я знаю, поэт-тому возьму большую часть фарса на себя. Будет достаточно, если т-ты просто промолчишь. — Постараюсь, – со вздохом отозвалась я и поспешила вслед за остальными. Провожатые остановились перед воротами, ведущими во внутреннюю часть замка. Массивные створки мерцали голубоватыми всполохами. Караульные в плащах с серебряными застежками в форме крылатых грифонов преградили путь. — Предъявите допуск, – потребовал один из них. Мадар Нетик поправил монокль и попросил нас надеть броши, выданные после отборочного испытания. Мы принялись цеплять метки участников к одежде. Как только караульные удостоверились, что нас всех пригласил герцог, пожаловав особый знак отличия, ворота открылись сами собой. Когда я проходила через голубоватое марево магической защиты, то почувствовала, как брошка слегка нагрелась. В животе начал зарождаться знакомый жар. Мне вдруг показалось, что я слышу беззаботный смех герцога. Я оглянулась, но за спинами участников турнира никого не оказалось. Наваждение – не иначе. |