Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»
|
— Все возможно, – кивнул он, уводя Клэр в сторону возникшего рядом с ними голубого тумана. – Духи предков непременно соединят тропы тех, кто дорожит друг другом. Они исчезли в дымке переноса, а я поплелась к выходу. — Олия, – окликнул меня Стаблис, и я обернулась. – Приходи сегодня вечером в библиотеку. В его разноцветных глазах отражалась душераздирающая мольба. У меня сжалось сердце, и я сказала: — Хорошо. Стаблис просиял и с искренней радостью ответил: — Я пришлю за тобой слугу. Он взмахнул серебристой тростью и исчез вслед за Энзо и Клэр, а я направилась в свою теперь уже личную комнату. Глава 29 Вещи Клэр сами собой исчезли в вездесущем тумане. Я уже привыкла, что соседка всегда рядом, но теперь она покинула замок, и комната без нее опустела. Наше прощание не шло у меня из головы. Почему Клэр столько времени притворялась моей подругой, а потом предала? Или она давно уже решила вытеснить нас с Морисом из числа участников, толкнув меня во время первого испытания? Правду я уже никогда не узнаю. Но случай с Клэр лишний раз доказал, что Морис не просто так никому не доверяет. Видимо, так уж устроен этот мир – любой может всадить тебе нож в спину. Я вспомнила измену мужа и его побег с любовницей. Собственно, и в моем мире случаи коварного предательства – не редкость. Так, может, проблема не в мире, а в людях? Где бы они ни жили, за ними по пятам будут следовать и низменные поступки. С другой стороны, людям свойственно и благородство. В памяти всплыло счастливое лицо Эвы под деревьями в парке. Каким бы Стаблис ни казался пугающим, у него доброе сердце. Или я просто хотела в это верить. Кто знает? Устав перебирать в голове события последних дней, я отправилась в ванную. Нет лучшего способа расслабиться, чем купание в горячей воде. После ужина меня ждала встреча с герцогом, поэтому остаток дня я занималась собой. Мне хотелось отвлечься и почувствовать себя не уставшим от сложных заданий поваром, а симпатичной молодой женщиной, не обремененной трудностями кулинарного турнира. Я привела в порядок ногти и руки, до блеска вымыла волосы, втерла в кожу ароматное масло. Выбрав в качестве наряда темно-синее платье, я освежила его белым кружевным воротничком и такими же манжетами, а потом занялась прической. Я переплела копну светлых волос в сложную косу, а длинные кончики оставила распущенными и закрепила пряди заколкой в виде цветка. Образ получился и скромный, и в то же время притягательный. Довольная собой, я вышла к ужину в общую комнату. Другие участники турнира уже собрались за столом. Заметив меня, Морис переменился в лице. На его щеках проступил яркий румянец, глаза пожелтели, рот приоткрылся. Он резко втянул носом воздух, и его зрачки расширились. Сердце подскочило и забилось быстрее. Я чувствовала исходящее от напарника желание и шла прямиком к нему, завороженная призывным взглядом измененных глаз. В гостиной появился слуга в синей ливрее. — Мадина Фабьер, – обратился он ко мне, – его светлость ожидает вас в библиотеке сразу после ужина. Я провожу вас к нему, как только вы закончите с трапезой. Против воли я покраснела и уставилась на свои ладони. — Хорошо, – промямлила я, жалея, что моя встреча с герцогом не осталась не замеченной. Слуга поклонился и скрылся за дверью. В комнате воцарилась гробовая тишина. Не глядя на собравшихся, я заняла стул рядом с Морисом и поправила подол платья. |