Онлайн книга «Хранитель талисманов 3»
|
Оборотень усмехнулся, а Тахир обратился к Фуркану: — Дай проучить его! — Это как? — засмеялся Рир. — Я тебе кнут в лицо бросил, может, надо было его в другое место тебе забить? Охранник, когда смысл слов осознал, покраснел. Просто в огонь. И щёки от ярости раздуло. — Господин! — выдавил он. — Ты обещал! Сказал, что если её снова будут продавать, ты её купишь и отдашь мне! Дардана стояла бледная, прижимая к себе кувшин, и со страхом переводила взгляд с одного на другого: с охранника каравана на воина-иллирийца. И последнего девушка боялась намного больше. Рир вздохнул с рычанием и посмотрел на Ивана с явным требованием что-нибудь предпринять. Князь и сам уже понял, что надо вмешиваться. Рир сейчас встанет и драку устроит. Оборотень уже пальцами играл, потому что когти наружу рвались. Еле сдерживался. — Фуркан, — произнёс Иван, — а отдай девушку моему воину? Глава каравана вопросительно вскинул бровь, но потом покачал головой: — Тахир прав, я обещал ему эту женщину. Я человек слова. Охранник довольно улыбнулся, а из рук Дарданы выскользнул кувшин и воткнулся в землю. Девушка немедленно присела, схватила его и поднялась. И застыла, глядя на Тахира. Тот поманил её: — Иди сюда. Дардана так и стояла. Охранник шагнул к ней и девушка невольно отступила. — И улыбается ещё, — возмутился Димка, увидев довольную ухмылку Тахира. Туран тоже хмуро свёл брови, исподлобья глядя на охранника. Иван обернулся, всем парням в глаза поглядел и по лицам понял, что если сейчас он ничего не сделает, то будет драка. Оборотни не стерпят, если на их глазах над девушкой насилие случится. И провалится вся их разведка из-за этого. Арнава едва слышно шепнула: — Давай, князь, вмешайся. Иван наконец сообразил, как это сделать. Он обернулся к Фуркану со словами: — Если отдашь эту девушку моему воину, я отдам тебе воина. Бесплатно. Рир вопросительно поднял бровь, а глава каравана явно заинтересованно наклонил голову. — За остальных мы вознаграждение поделим, — объяснил князь, — а всё, что получишь за Рира — твоё. Он дорого стоит. Фуркан ещё мгновения обдумывал это предложение, но выгода в нём была однозначно, так что он кивнул Ивану и сказал своему охраннику: — Раз ты не выкупил Дардану, она моя рабыня. Её цена только что поднялась. Теперь она стоит ровно столько, сколько этот воин. Фуркан показал пальцем на Рира: — Прости, Тахир, но это много денег. У тебя столько нет. Охранник стоял, скрипя зубами, но теперь возразить было нечего. Глава каравана взглянул на девушку. — Дардана, — позвал он, — проведёшь ночь с иллирийцем. Девушка и так стояла, не дыша, а при этих словах глаза у неё заблестели. — Иди, — Фуркан показал ей на палатку. — Жди его там. И Дардана сделала шаг. Но так, будто хотела бежать. В степь, подальше отсюда. Только она совладала с собой, прижала кувшин к груди и пошла к палатке. Рир проводил её глазами. Глава каравана, заметив это, спросил: — Ты второй раз вступился за неё. Она тебе нравится? — Кто она? — вместо ответа спросил оборотень. — Ты знаешь её? Фуркан кивнул: — Её бывший свёкр пытался продать мне её уже три раза. — Почему? — удивился Рир. — Она не нужна ему, — пожал плечами глава каравана. — Она была женой его приёмного сына. Сын погиб на арене. В семье есть родные дети, и он должен заботиться о них. А Дардана с дочерью ему никто. Таких всегда продают. |