Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»
|
— Эй, повезло тебе, — Соня выглядела уставшей. — Он просто зверь. Сара была права. Как-то раз ей довелось сдавать ему предмет. Алхимию, кажется. — Расскажу матери, какие недоумки здесь преподают, — возмущалась Клара. — Как вообще можно доверить экзамен непрофессионалу? — Эй, полегче, Каприс, в Эль Кастильо нет непрофессионалов. — Слушай, МакБраун, а наши кураторы по-твоему кто? Они же совсем недавно выпустились. Мы у них первые подопечные. До нас они не имели права быть тьюторами. Только уроки вели. — Ну и что? Мне нравятся. И Луна и Нестор, — сказала Лея. — А правда, что они муж и жена? — Правда, — ответила Соня. — Да им вообще не до нас. Заняты только друг другом. Не удивлюсь, если Санни в сентябре уйдёт в декрет. Тогда я точно в Париж уеду. — Почему? — удивилась Лея. — Потому что школу закроют, если будет недостаточно преподавателей. — Эй, а мы зачем учимся? В прошлом году были сильные выпускники. Целых десять человек продолжают курс. — Заочно, МакБраун. Заочно. Потому что некому их учить. Девочки ещё долго спорили, а Лея шла и думала, почему тётя отправила её именно сюда. Неужели она не знала о ситуации в школе? Или она намеренно выбрала заведение, которое на грани закрытия? — Мисс Ли, — сказала МакГрегори, едва девочки вошли в класс, — после чая жду вас у себя сдавать человекознание. — Угу. — Проходите, мисс, — Лея возвращалась из столовой вместе с директором. — Дождёмся комиссии. — Комиссии? Разве я не вам должна сдавать? — Мне в том числе. — Будет кто-то из тьюторов? — Нет, — ответила директор, а потом, услышав стук в дверь, громко сказала: — Да-да, войдите! А где мистер Снежински? — Идёт-идёт, — торопливо проговорил мистер Ланде. Прихрамывая, вошёл человек в чёрном. Даже сейчас, в разгар лета, он не изменял привычному цвету. — Ваш конспект, мисс, — сухо попросил он, протягивая руку. — Начинайте. Он, как и Ланде, уселся в кресло у стола директора. Лея стояла напротив них троих. Колени дрожали, но присутствие директора придавало уверенности. Преподаватель английского и латыни то и дело поглаживал пальцами подбородок, а его быстрые глазки наблюдали за соседом. Тот был сосредоточен на чтении конспекта Леи и почти не смотрел в её сторону. — Таким образом, простые люди не только ничем не хуже волшебников, но и в чём-то превосходят их, — закончила доклад Лея. — Что?! — Снежински вскочил так неожиданно, что МакГрегори вздрогнула. А лицо Леонарда Ланде вытянулось от изумления. Человек в чёрном швырнул конспект Леи на пол: — Что вы такое говорите? Простолюдины никогда не превосходили, не превосходят и никогда не будут превосходить волшебников, мисс Ли. Не так ли, директор? — он пристально посмотрел на Марию МакГрегори. Учитель латыни поднял тетрадь и передал Лее. — Спасибо, мистер Ланде, — шёпотом сказала она. — Право, я не знаю, что и сказать, Всеволод, — МакГрегори явно была смущена. — Мисс Ли совсем недавно прибыла из внешнего мира. А я... Мы с вами ведь давно не покидали Эль Кастильо и его магические окрестности. Возможно, простолюдины действительно достигли какого-то прогресса, о котором волшебники ничего не знают. Мистер Ланде, что вы об этом думаете? Вы ведь бываете за границами магии. — Да, директор. Некоторые технологии простолюдинов правда впечатляют. Но, может быть, мисс Ли приведёт пример? |