Книга Хозяйка поместья Вудсборн, страница 24 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка поместья Вудсборн»

📃 Cтраница 24

— Нет, — сказала я своему отражению. — С этим покончено.

Я не могла завоевывать уважение, будучи одетой как бедная родственница. Одежда — это заявление. Мои платья кричали: «Я — ничтожество, не обращайте на меня внимания». Мне нужна была одежда, которая будет говорить: «Я — хозяйка. Я здесь главная».

Я дернула шнурок звонка. На этот раз я ждала недолго. Полли, видимо, уже поняла, что игнорировать мои вызовы — себе дороже. Она впорхнула в комнату, уже без утренней заспанности, но с вечным выражением испуганной лани на лице.

— Миледи? Вы звали?

— Да, Полли, — кивнула я, не отходя от шкафа. — Мне нужен портной.

Горничная удивленно моргнула.

— Портной, миледи?

— Да. Или портниха. Тот, кто шьет одежду. Мне нужно обновить гардероб. Передай, пожалуйста, управляющему, чтобы он немедленно послал за лучшим мастером в городе.

Полли закусила губу, ее взгляд забегал по комнате.

— Управляющему… мистеру Флетчеру?

— А у нас есть другой управляющий? — спросила я с легкой иронией.

— Н-нет, миледи, но… — она замялась. — Все финансовые вопросы… их решает мистер Флетчер. А он… он очень строг в том, что касается расходов… особенно ваших.

Ну разумеется. Конечно же, у моего ледяного мужа есть верный цербер, который следит за каждым потраченным мной пенни.

— Тем не менее, Полли, передай ему мой приказ. Скажи, что леди Вудсборн желает его видеть. Немедленно. Здесь, в моих покоях.

— Прямо здесь? — ужаснулась она. — Но, миледи, мужчины не входят в спальню леди…

— Этот мужчина, — отрезала я, — управляет моими деньгами. Значит, он войдет туда, куда я ему скажу. А теперь иди.

Она выскользнула за дверь, и я осталась ждать. Я знала, что это будет еще одна битва. И противник на этот раз будет серьезнее, чем сварливая кухарка. Управляющий — это человек лорда. Его доверенное лицо.

Минут через пятнадцать в дверь вежливо, но настойчиво постучали.

— Войдите.

На пороге стоял мужчина лет пятидесяти. Сухопарый, высокий, с редкими седыми волосами, зачесанными на пробор. На нем был безупречно чистый, но потертый на локтях черный сюртук. Лицо его было худым, с тонкими губами и проницательными серыми глазами за стеклами очков в тонкой металлической оправе. Он держал в руках гроссбух, словно рыцарь — свой щит. Это был мистер Флетчер.

— Леди Вудсборн, — произнес он, слегка поклонившись. Его голос был сухим, лишенным дружелюбности. — Вы желали меня видеть.

Он не выказал ни удивления, ни возмущения тем, что его вызвали в женскую спальню. Он был профессионалом. И он смотрел на меня так, будто я была очередной статьей расходов, которую нужно проанализировать и, по возможности, сократить.

— Да, мистер Флетчер. Проходите, — я указала на кресло. Сама я осталась стоять, возвышаясь над ним. Маленькая психологическая уловка из прошлой жизни. — Я хочу обновить свой гардероб. Мне нужен портной.

Он не сел. Он остался стоять у двери, прижимая к себе свой гроссбух.

— Портной, миледи?

— Вы плохо слышите, мистер Флетчер? — спросила я холодно. — Да. Портной. Я хочу заказать несколько новых платьев.

Он откашлялся в кулак и открыл свою книгу.

— Боюсь, это будет затруднительно, миледи.

— Затруднительно? — я вскинула бровь. — Полагаю, в ближайшем городе есть хотя бы один портной? Или мне придется ехать за ним в столицу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь