Книга Хозяйка запущенной усадьбы, страница 45 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка запущенной усадьбы»

📃 Cтраница 45

Марта поняла сразу. Ее глаза сузились.

— Он осмелится? Явиться сюда? После всего?

— Осмелится, — я повернулась к ней. — Потому что он считает меня слабой. Молодой девчонкой, заигравшейся в хозяйку. Он приедет проверить слухи. И попытаться… прижать. Нам нужно встретить его достойно. Вежливо. Но так, чтобы он понял — Ольденхолл уже не легкая добыча…

Утро выдалось хмурым, небо затянуто тяжелыми свинцовыми тучами. Воздух пахнул грозой. Я сидела в своём скромном, но теперь чистом и уютном кабинете, разбирая записи о первых поступлениях от соли, когда в дверь постучали.

— Миледи, — вошел Годфри. Его лицо было каменным. — Сэр Кадвал. С свитой. У ворот.

Сердце екнуло, но я глубоко вдохнула. Спокойствие. Только спокойствие. Я встала, поправила простое, но опрятное платье из нашей же шерсти.

— Пригласи его в гостиную, Годфри. И… позови Марту с чаем. Как договаривались.

Я вышла в небольшую гостиную. Марта уже ставила на грубо сколоченный, но покрытый чистой скатертью стол глиняный чайник и две такие же кружки. Рядом — крошечная мисочка с темно-синим вареньем. Скромно. Очень скромно. Но чисто и с достоинством.

Шаги в коридоре. Громкие, тяжелые, с лязгом шпор. В дверях появился он. Сэр Кадвал. Высокий, грузный, с лицом, навсегда покрасневшим от ветра и, вероятно, излишнего употребления крепких напитков. Густые, неопрятные бакенбарды. Глаза маленькие, свиные, быстрые и алчные. Одет в дорогой, но небрежно надетый камзол, с пятном вина на груди. За его спиной маячили два рослых стражника в потертых ливреях — больше для устрашения, чем для реальной защиты.

— Баронесса Лиана, — пробасил он, не утруждая себя поклоном. Его взгляд скользнул по мне, потом по обстановке комнаты — почищенному камину, аккуратным половикам, новым, крепким ставням на окнах. В его глазах мелькнуло раздражение. Он явно ожидал увидеть прежнюю разруху. — Какая… неожиданная перемена. Словно фея тут поработала. Или… — он усмехнулся, оскалив желтые зубы, — …добрый дядюшка помог?

Я не позволила себе даже намека на реакцию. Вежливый, холодный полупоклон.

— Сэр Кадвал. Добро пожаловать в Ольденхолл. Перемены — плод труда моих людей и милости Господа. Чай? Марта только что заварила. — Я указала на стул напротив.

Он фыркнул, но опустился на стул, который жалобно заскрипел под его весом. Стражи остались у двери, как два мрачных истукана.

— Чай? — он посмотрел на скромный сервиз с явным пренебрежением. — У вас, баронесса, вкусы… простоваты. Я привык к доброму элю по утрам. Но что с вас взять… юность, неопытность. — Он отхлебнул из кружки, поморщился. — Терновое варенье? Бедняцкая еда. Хотя… для Ольденхолла, наверное, роскошь.

— Мы ценим то, что имеем, и трудимся, чтобы улучшить свою долю, — ответила я спокойно, наливая себе чаю. Рука не дрогнула. — Чем обязаны столь раннему визиту, сэр Кадвал? Не случилось ли чего в ваших владениях?

— Моим владениям ничего не угрожает, баронесса, — он отставил кружку, упираясь руками в колени, его маленькие глазки прищурились. — А вот вашим… я бы не был так спокоен. Слухи ходят, баронесса. Странные слухи. Про какую-то воду по трубам. Про плуги, которые пашут сами собой. Про… связь с солеварнями графа Уилворка. — Он произнес последнее с особым ударением, изучая мое лицо. — Очень… амбициозно для юной девушки, оставшейся без отцовского руководства. И очень… опасно. Насколько я знаю, долг перед графиней Лорвик полностью погашен? Неужто, такой хороший приход с солеварни?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь