Онлайн книга «Предвестница беды»
|
Майрос побледнел, но тут же восстановил маску добродушия. — Ох, Эрик, вы всегда так серьёзны! Это же дети! Они не ведают, что творят! Но… раз уж вы так обеспокоены, позвольте мне вознаградить ту, кто спасла вашего сына! Леди Кира! Подойдите! Он протянул руку, и я, не зная, что делать, сделала шаг вперёд — но тут же почувствовала, как чья-то ладонь сжимает мой локоть, возвращая обратно на исходную позицию. «Эрик…» — подумала я, но нет. Это был Рейвен. Он стоял за моей спиной, молчаливый, как тень. Его ладонь исчезла так же быстро, как и появилась. Кажется, никто даже не заметил. Впрочем, удивиться моим телодвижениям тоже никто не успел. Эрик заговорил — громко, чётко, так, чтобы услышали все: — Уважаемый Майрос, в этом нет нужды. Я уже наградил такую храбрую и самоотверженную девушку. По достоинству. Тишина. Придворные Эльдарского королевства с интересом развесили уши. Даже семейство Криос, которое, наверное, решило, что и им перепадёт от милости правителя королевства. — Леди Кира, — продолжил Эрик, поворачиваясь ко мне, — неделю назад вы спасли фамильяра моего сына. Сегодня — больше — самого принца! У меня нет достойной награды для вас, кроме той, что я уже дал: вы спасли будущее Веридана, за это… я принимаю вас в свой род! Я замерла. Дыхание оборвалось. А Эрик продолжил шокировать меня и окружение золотой палатки! — С сегодняшнего дня вы — моя названная сестра! Ветерок от шумных вдохов прошёл по шатру, как волна. Дамы переглядывались, охая. Лорды хмурились, кто-то не удержался от демонстрации шока, выпучив глаза. Герцог Маркел вообще побледнел, придерживая покачнувшуюся леди Элиану за плечи. А Дориан, стоявший у дальней стены с бокалом в руке, сжал его слишком сильно, отчего бокал лопнул. Но никто даже не заметил, пока он не подал голос, беспардонно прервав короля: — Что?! — вырвалось у него. — Но она… она — моя жена! — Всё так, — спокойно согласился Эрик, хищно улыбнувшись. — Но теперь она ещё и «леди Морталис» — член королевского дома Веридан. А значит… ей полагается личный телохранитель. Хм… — тут Эрик наигранно огляделся, как будто только сейчас понял, что у него с собой один Рей. Морталис повернулся к боевому стражу и ударил себя в грудь кулаком. — Друг! Ты служил мне верно. Но теперь я передаю твою клятву ей — юной деве Веридана! «Охохонюшки! — мысленно протянула я, пока шёпот придворных переходил в гул, а слуги Майроса быстрее замахали на своего короля опахалами. Дело в том, что я кое-что осознала: — Да у тебя, батенька, на меня грандиозные планы! Но понравятся ли они мне самой? Вряд ли! Поэтому ты, хитрец чёртов, привёл решение в исполнение раньше, чем мы заключили магический контракт?! Ха! Так и я пока не рассказала о видении будущего твоего принца! Не дам себя согнуть в рогалик! Мы ещё пободаемся — так и знай!» Рейвен, не колеблясь, опустился на одно колено передо мной, отыгрывая отведённую Эриком роль. Глядя в его невероятно синие глаза, почувствовала, как внутренности сжались комом. — Я клянусь, леди Кира, — произнёс он, и в его голосе не было ни тени сомнения, — защищать вас ценой своей жизни. Служить вам и хранить ваши тайны. Я смотрела на него — на этого мужчину, чьи глаза видела в видении, чьи руки я чувствовала на своей коже, чьё имя я шептала, сотрясаясь в оргазме — и не могла вымолвить ни слова. |