Книга Предвестница беды, страница 65 – Натали Лансон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предвестница беды»

📃 Cтраница 65

А Дориан пил, наблюдая мутными глазами и отпуская грязные фразочки.

И в какой-то момент его смех стал глуше.

Он моргнул. Ещё раз.

Улыбка поплыла.

— Чего… — пробормотал он, будто не понимая, где находится. — Что-то… странно…

Он попытался подняться — и не смог.

Сел обратно.

Его взгляд стал пустым, стеклянным, будто он уже смотрел не на меня, а на кого-то за моей спиной.

— Что тебе тут надо… — выдохнул он и резко побледнел. — Нет… нет… Это неправильно. Перестань…

Кубок выпал из его рук и покатился по полу.

А потом Дориан осел. Голова запрокинулась. Тело обмякло.

Тишина стала оглушительной.

«Фух! Полдела сделано!»

Я на всякий случай оглянулась — вдруг не глюк, а правда, кто-то за моей спиной стоит?!

Никого к моему облегчению там не обнаружилось.

Подхватила халат и резко набросила обратно на плечи, стягивая пояс так, что он врезался в талию.

— Зря пила горький антидот, — прошептала с невероятным облегчением, глядя на бесчувственного «мужа». — Ну, да ладно.

За ширмой едва слышно хмыкнули.

Рейвен появился как тень, у которой есть характер — и, похоже, довольно скверный, несмотря на однобокую улыбку.

Он молча оглядел распластанного в кресле Дориана, потом меня, потом — бутылку, бокалы и клубнику, как полководец, который оценивает поле боя перед тем, как идти в рукопашную.

— Молодец, — бросил он сухо. И тут же добавил, так же «ласково»: — Почти.

Я обиженно нахмурилась.

— Почти?! — прошипела со свистом, но Рей уже подхватил Дориана под подмышки.

Скривился, потому что от наследничка разило смесью вина, пота и самоуверенности.

— Тяжёлый, как грехи его рода, — процедил королевский телохранитель и, не церемонясь, поволок «мужа» к кровати.

Дориан бессвязно что-то замычал во сне, дёрнул рукой.

— Гадёныш, — зло прошептал Рей.

Он приподнял край покрывала, быстро опустился на колено и — с ловкостью человека, который явно не в первый раз таскает тела, — затолкал Дориана под кровать.

— Ох… — выдохнула я сквозь зубы.

— Рад, что мы едины во мнении, — мрачно отозвался Рейвен и тут же взял бутылку, понюхал горлышко, оценил остаток.

Потом достал из-за пазухи серебряную фляжку и аккуратно перелил туда игристое.

— Нельзя терять ни капли, — пояснил маг, завинчивая крышку. — Никогда не думал, что доживу до такого…

— До чего именно?

— До помощи девице, которой предстоит увиливать от исполнения супружеского долга в течение трёх месяцев! Нам придётся проявить все чудеса мыслительной деятельности и человеческой изворотливости. Легче полки в бой вести!

Я моргнула, не зная, как реагировать на проявление этого явного недовольства.

Рейвен вернулся к кровати, нагнулся, откинул голову Дориана и выдрал несколько волосков — быстро, без нежности, будто щипал курицу перед жаркой. Бросил их в небольшую склянку с зеленоватым пойлом, которую достал из внутреннего кармана, и поморщился.

Жидкость внутри слегка забурлила, будто кастрюля на огне.

Он поднёс склянку к глазам, проверяя, как реагирует состав, и только потом наклонился к Дориану и коснулся его руки.

Поморщился.

Прям скривился. Сильно. По-настоящему.

И это не брезгливость к пьяному. Это было… другое.

— Он, действительно, ублюдок и садист, — пробормотал Рейвен тихо и бросил на меня косой взгляд. — И про девственниц наврал. В борделе только их и заказывал, стараясь походить на одного из своих предков. Мразь какая…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь