Книга Предвестница беды, страница 63 – Натали Лансон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предвестница беды»

📃 Cтраница 63

Едва слышный скрип.

И из тайного лаза появился…

Рейвен.

Он вошёл бесшумно, но с тяжёлой энергией, от которой воздух в комнате будто стал плотнее.

Я повернулась, и его синие глаза словно молниями ударили по мне. Не похотью — злостью. Сдержанной, ледяной, королевской.

Он прошёл к стулу, рывком сдёрнул с него халат и набросил мне на плечи так резко, будто прикрывал не мою наготу, а своё собственное терпение.

Затянул пояс. Крепко. Узлом.

— Так лучше, — сухо сказал он.

Я даже не успела возмутиться. Только прерывисто выдохнула, замерев.

— Маячки работают, — отчитался Рейвен. — Вейлисар я активировал. Так что, если Балтус решит убедиться в моём местонахождении — он найдёт меня в кровати.

— А если захочет зайти и убедиться, что ты спишь?

Рейвен скривился.

— На этот вариант я предусмотрительно поставил печать на проходе. Мне — можно. Я — королевский телохранитель. Кстати… на эти покои я тоже поставлю такую.

Я напряглась.

— Сейчас?

— Сейчас, — отрезал он. Потом, будто передумав говорить жёстко, добавил тише: — Сначала хотел действовать тайно, но… нет. Слишком этот лорд плотоядно следил за тобой на ужине. Не хочу рисковать.

Рей подошёл к книжному стеллажу, коснулся нужной книги — и панель мягко сдвинулась.

Я вновь увидела узкую тёмную щель потайного прохода — и меня передёрнуло.

Рейвен провёл ладонью по камню, и на границе прохода вспыхнул едва заметный знак — как пепельная печать, впаянная в воздух.

Потом он шагнул ко мне, быстро, без лишних церемоний, коснулся моей руки, и тот же знак вспыхнул на миг на моей коже, быстро исчезая.

— Готово, — коротко сказал он. — Теперь барьер пройти сможем только ты и я.

Рейвен пододвинул ширму ещё ближе, так что она закрывала не только половину комнаты, но и часть стеллажа. Потом сам спрятался в загибе — в тени, где его с этой стороны не было видно, и с той стороны — тоже.

— Всё. Иди… На кровать. Успокойся. Дыши ровно, — прошептал он. — И играй.

Едва он замолчал, я услышала шаги в коридоре.

Тяжёлые. Неровные.

Дверь распахнулась — без стука.

Глава 13. Брачная ночь

Ввалился Дориан.

Лицо красное, глаза мутные.

Довольная ухмылка расползалась по его губам, как плесень, при одном взгляде на меня. Кажется, даже плотный халат не помешал ему насладиться собственными фантазиями.

— Ну что, жёнушка… — протянул он, захлопывая за собой дверь. — Наконец-то, твои девичьи фантазии будут удовлетворены, да? Покажи-ка, что там тебе матушка велела нацепить… на благо рода?

Я, мысленно умоляя не психовать и не бояться, заставила себя улыбнуться.

Мягко. Ласково. Так, как улыбаются знатоки лести.

— Господин… вы, наверное, устали… — сказала тихо, помня, как любит высокомерный наследничек кичиться своим статусом. — Наставления лорда Маркела, матушкины советы, разговоры… Это всё утомляет мужчину.

Дориан усмехнулся и пьяной походкой подошёл ближе.

— Мужчину утомляет только одно — когда женщина слишком много болтает.

Он схватил бутылку со столика, но не смог открыть. Пальцы дрожали, и штопор всё никак не попадал в пробку.

— Проклятье.

Я шагнула, преодолевая своё нежелание быть ближе к мерзавцу.

— Позвольте… Я открою. Это подарок короля Веридана. Его… игристое.

— Вериданца? — Дориан поморщился. — Тьфу. Проклятущие маги! Но… Ладно. Пить можно всё, если оно крепкое, верно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь