Книга Предвестница беды, страница 61 – Натали Лансон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предвестница беды»

📃 Cтраница 61

Потом поморщился и дёрнул рукой, как будто смахивая услужливого лакея:

— Хватит. Сынок, ты не забыл, что у тебя сегодня брачная ночь? Принцесса достаточно пришла в себя после травм, чтобы выполнить свой долг. А ты, девочка, запомни: главная задача жены аристократа — родить наследников. Сильных. Достойных. И не важно, принцесса ты или просто леди. Кровь должна продолжиться!

Он сказал это так торжественно, что меня покоробило.

«Камень» ожил и похолодел, неприятно ворочаясь внутри.

«Вот она — великая честь. Стать инкубатором для рода, который считает себя небожителями!»

Герцогиня Элиана лениво повернула ко мне голову и добавила с мягкой, светской язвительностью:

— Если, конечно, жена… не безродная босячка, которая и о собственном имени вчера не знала.

Атмосфера за столом резко поменялась.

Изара хихикнула, прикрыв рот салфеткой.

Балтус плотно сжал челюсти. Взгляд у него стал холоднее.

А Дориан откинулся на спинку стула и, подхватив тему, гулко усмехнулся:

— Ну так моя-то… теперь не босячка. Теперь — принцесса. Значит, рожать будет на благо сразу двух королевств!

Я опустила глаза в тарелку, чтобы никто не увидел, как у меня в глазах плещется ярость.

«Фух! Три месяца… Три месяца…»

Герцог резко посмотрел на Дориана, выражая взглядом мои сомнения в разумности недоумка.

— Сынок, достаточно. Не налегай на спиртное. Новое светило медицины уверяет королевский двор, что алкоголь во время зачатия может иметь не самые приятные последствия в будущем.

Дориан поднял кубок, как тост, и громко, с вызывающей похабностью, произнёс:

— Глупости! Мне алкоголь только помогает продлить… Кхм…

На секунду даже лакеи, казалось, замерли. Но нет — они просто научились не выражать ничего.

Герцогиня побелела. Изара прыснула смехом. Балтус сжал челюсть.

Герцог Маркел медленно отложил нож в сторону и поморщился.

— Ты что несёшь? — голос у него стал тише, но опаснее. — Забыл, где находишься?

Дориан пожал плечами так нагло, будто говорил с равным.

— А что?

Изара, желая поддержать брата, вдруг громко спросила, будто невзначай:

— А правда, что женщинам больно… в первый раз?

Герцог Маркел дёрнулся, будто его ударили.

— Кто тебе такое сказал?! — рявкнул он.

— Нянюшка…

— ВЫПОРОТЬ мерзавку!!! — две тени сразу отделились от колон трапезного зала, исчезая.

«Бедные служанки! — мысленно посетовала я. — Им бы за вредность платить ещё две ставки плюсом».

Изара захлопала ресницами и сделала невинное лицо.

— Я просто спросила…

— Изара! — герцог стукнул кулаком по столу. — Тебе ещё рано о таком спрашивать!

Я смотрела на свою тарелку и чувствовала, как напряжение за столом густеет, становясь почти осязаемым.

Еле высидела!

Роскошный ужин, идеальная подача, серебро, фарфор, хрусталь — всё это было лишь декорацией.

А под декорацией — грязь.

И сегодня ночью мне предстояло сыграть в этой грязи роль так, чтобы ни у кого даже малейшего подозрения не возникло.

После ужина меня повели обратно: стражи, Рейвен и Люси.

Две горничные уже ждали в спальне. Низкие книксены, опущенные глаза, дрожащие пальцы — у этих девочек страх отчётливо проступал в каждом движении, повороте шеи, нервируя меня ещё больше.

Мадам Аманда тоже была здесь. Она и открыла девушкам мои покои. Видимо, восполнила потерю своей власти, отобрав ключ от комнаты у управляющего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь