Книга Предвестница беды, страница 62 – Натали Лансон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предвестница беды»

📃 Cтраница 62

«Гадина».

Мадам встала у стены, сложив руки перед собой, и наблюдала за процессом, как надзиратель за особо важным заключённым: без эмоций, но с мрачным вниманием.

«Она выглядит куда враждебнее, чем была. Наверное, я наступила ей на хвост, отобрав первый ключ. С этой дамочкой надо быть куда осторожнее».

Меня вымыли. Натёрли пахучими маслами — сладкими и приторными. Расчесали волосы до блеска, уложили так, чтобы шея оставалась открытой. И всё это — молча, быстро, с отточенной техникой.

Я в моменте почувствовала себя не женщиной, а куклой… для взрослых. Ту, которую готовят к использованию «по назначению».

Когда жена управляющего достала из коробки кружевной пеньюар, я сначала не поняла, что это… а потом поняла — и чуть не задохнулась от возмущения.

Ткань была почти невесомой, прозрачной, как паутина, но красной, как знамя!

Мягкие шнурочки под грудью, открытая спина, тонкие ленты на бёдрах… Это была не «ночная рубашка», а натуральное непотребство!

— Дар короля Эльдарии, — произнесла мадам Аманда торжественно, будто объявляла мне награду за героизм. — Его Величество желает молодожёнам… плодотворной ночи.

Я не успела ничего ответить — дверь распахнулась, и в покои вошёл муж мадам Торн, дворецкий Клэй, да ещё с таким видом, словно несёт реликвию.

В руках — поднос. На подносе — тёмная бутылка дорогого игристого и блюдо с идеально вымытой, сочной клубникой. Красной, как кровь, и такой же непристойной в своём символизме, как и пеньюар.

Дворецкий кивнул.

— Подарок Его Величества, короля Веридана, — отчеканил безэмоционально. — В знак… особого расположения к своей названной сестре. Велено подать перед брачной ночью. И пожелать… спокойствия.

«Спасибо, "братец". Очень вовремя. Особенно учитывая, что спокойствие мне сейчас нужно примерно, как воздух утопающему».

Мадам Аманда даже бровью не повела. Только кивнула мужу и махнула горничным:

— Все вон. Люси, помоги Её Высочеству устроиться, и можешь быть свободна.

Вот тут (по сценарию) в комнату вошёл Рейвен.

Он выглядел безупречно холодным и официальным: остановился у порога, поклонился.

— Ваше Высочество… Моя вахта закончена — стражи выставлены на посты. Разрешите откланяться и пожелать вам… приятной ночи.

Эти слова, сказанные сухо и ровно, выбили из меня воздух сильнее, чем все завуалированные угрозы за день.

Потому что по сценарию он уходил.

Мадам Торн фыркнула и первой покинула мои покои.

За ней все остальные.

Рейвен, бросив на меня долгий пристальный взгляд, вышел последним.

Дверь закрылась, и меня накрыло.

Страх поднялся волной — такой, от которой хочется хватать ртом воздух и одновременно перестать дышать, чтобы не выдать слабость.

Меня оставили у столика с коллекционным пойлом Эрика, в «ночнушке», которая будоражила сильнее, чем если бы я стояла голая.

Голой я была бы просто голой. А это… это было оружием, направленным против меня.

Люси шмыгнула носом и тихо спросила:

— Вам… помочь лечь, Ваше Высочество?

— Нет, — ответила шёпотом, прижав руки к шее в попытке закрыться от всего мира. — Иди.

Она кивнула, посмотрела на меня с жалостью… и вышла.

Я осталась одна.

Минуту. Две.

Секунда за секундой тянулась так медленно, что я слышала собственный пульс в ушах. И каждый шорох казался шагом Дориана.

А потом…

Тихий сдвиг панели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь