Онлайн книга «Зачарованный круиз»
|
— Что вы, Виэра! Капитан Хант самолично проверяет все защитные заклинания, а его помощники следят за обновлением бытовых заклинаний, — быстро заверил Перл. — Хм. Ладно. Не мог же шампанское и апельсиновый сок так повлиять? — В шампанское можно добавить снотворное, Виэра, — осторожно предположил Перл. — Эх, ладно, сегодня утром пропала моя сумочка, а в ней мои банковские карты, наличные и обручальное кольцо и еще одно кольцо. Я бы хотела получить их обратно. Перл, ты можешь помочь мне найти этого так называемого похитителя? — Конечно, шиа! Даже если он назвал вам вымышленное имя, уверен, что мы сможем выследить его по описанию, — Перл грациозно развернулся и вышел из спальни, вернувшись в гостиную, где воспользовался телефоном на письменном столе. Надо же магия и технологии! Удивительно, но вчера я не заметила телефона в гостиной. Подумать только новейший корабль, полный магии и … таких обыденных, но предоставляющих комфорт, вещей, для пассажиров. Тем временем я слушала, как Перл спрашивает есть ли на борту пассажир с именем Джерард Лэнгли. После чего поблагодарил кого-то на другом конце провода и снова появился в спальне с радостным выражением лица. — Он на одну палубу ниже, в западной части корабля. Номер каюты 111. Вы точно уверены, что он забрал сумочку? Мог ли он пошутить, когда говорил, что он похититель драгоценностей и артефактов? Нужно ли вызывать охрану, Виэра? Оба вопроса были справедливыми. Был ли Джерард похитителем? Или же я просто все надумала и собиралась выставить себя полной дурой перед всем кораблем. — Возможно, мы просто сходим и встретимся с ним? — вся моя уверенность исчезла. Перл кивнул, глубоко задумавшись и печально сказал: — Я чувствую себя ответственным за пропажу. Я должен спросить, хотите ли вы спрятать все драгоценности и ценные вещи в сейф. Давайте прямо сейчас так и сделаем? Настала моя очередь кивнуть с гримасой смущения. Сейчас мне нужно признаться в том, что у меня не было почти ничего особо ценного. Только бриллиантовые серьги, которые Ян подарил мне на нашу пятилетнюю годовщину, и серебряные часы, которые имели некоторую семейную ценность. Еще несколько браслетов, которые я успела упаковать, сбегая из дома. Но все же я собрала все и отдала Перлу, наблюдая, как он подошел к картине на стене в гостиной. Конечно, на ней изображен морской пейзаж, изображающий «Сердце ветра», плывущего на волнах под лазурно-голубым небом. Картина со щелчком распахнулась и за ней обнаружился сейф с очень прочной на вид дверцей, на которой располагалась замысловатая замочная скважина в виде морского конька. — А где хранится ключ? — спросила я, желая увидеть замысловатое творение. — Виэра, я вчера оставил здесь, — Перл указал на замочную скважину. — Чтобы вы могли положить в сейф свои драгоценности. Я всегда оставляю дверь сейфа открытой и ключ в ней, чтобы пассажиры могли легко ее найти. — Вчера я не выходила из спальни до ужина. Я даже не знала, что здесь есть сейф. Пока Перл ставил картину на место, я размышляла, что слишком много странностей произошло меньше, чем за двадцать четыре часа. — Мне нужно сообщить об этом руководству, — пробормотал он, снова направляясь к телефону. — Возможно, мы просто спросим у того мужчины и посмотреть, как он отреагирует? Он может сбежать с корабля, даже если виновен. В противном случае, если мы привлечем охрану, то выставим себя дураками, а его репутация пострадает. |