Онлайн книга «Зачарованный круиз»
|
— Рейс — помощник капитана, — оскалился тот, показывая острые клыки. — Не к вашим услугам, шиа. Не прекращая смотреть на ухмыляющегося мужчину, который явно был доволен произведённым эффектом, я выскочила за дверь. В любом случае, не было никакой причины оставаться на месте убийства. Джерард был мёртв. Моё обручальное кольцо пропало вместе с сумочкой, и если они находились в каюте, то хотелось бы надеяться, что их найдут и вернут мне. Переступив порог каюты, я схватила Перла за запястье и направилась подальше от помощника капитана и его хищной улыбки. Бр-р-р. Глава 7 — Кто это был? — спросила я, когда мы оказались в коридоре, а дверь за нами с грохотом захлопнулась, показывая, что кое-кто очень раздражён. — Заместитель капитана — Рейс B'Исхен, — ответил Перл, не сбавляя шага и только когда мы вышли на палубу, добавил: — Большинство членов команды называют его правой рукой капитана. К тому же он настоящий келпи… Поэтому вам лучше не попадаться на его пути. Ну, вы же знаете. — Что я должна знать? А я ведь и о мерроу никогда не слышала! — Разве вы не изучили все виды волшебных существ, прежде чем попали на корабль? Обычно вместе с билетами, сотрудники круизного агентства выдают необходимые материалы для изучения. — У меня не было времени, или же девушки в порту забыли выдать мне брошюрку. Так что там о келпи? — Келпи не любят людей. Но заместитель капитана старается сдерживаться. Сам запах человека порождает у него древнее желание завлечь в океан… — Утопить? — Съесть, Виэра! — А как насчёт тебя, Перл? Мерроу не заманивают людей в пучины океана? — я пристально посмотрела на него, заметив, как он опустил глаза. Вот это я попала в компанию кровожадных морских существ. Что делать? До следующего порта ещё четыре дня, а за это время меня и съедят, и утопят. В каюте пересидеть? — Шиа, я прошёл учебный курс, и клянусь водной гладью, что не причиню вам вреда! — Хм… Хорошо, Перл, — кивнула я, решив, что клятву он не нарушит. Плюс он всё же прошёл курс, в отличие от помощника капитана, который явно был готов утащить меня в глубину океана, если бы я отказала удалиться. — Нам лучше вернуться в каюту и составить опись вещей, что находились в сумочке, — посоветовал Перл. — Возможно, у вас есть фотографии? — Мне нужно зарядить телефон, — пока мы шли, я пыталась вспомнить, есть ли у меня на телефоне какие-нибудь нужные фотографии. — Если нет, то вам придётся дать описание. Если ваши вещи в комнате Джерарда, я уверен, что Рейс найдёт их. — Да, такой точно найдёт…, — начала говорить я, посмотрев на Перла, но тут боковым зрением заметила силуэт позади нас. Я замерла и схватила Перла за руку. — Виэра? — растерянно переспросил мерроу. — За нами наблюдают, — прошептала я. — Смотри, вон тот, в зелёненьком костюме. Он стоит за пальмой и делает вид, словно что-то рассматривает там. Вчера вечером он был в ресторане один и тоже наблюдал за мной. — Хм. Пассажир? Он явно не из числа персонала корабля. — Я думаю, что нам нужно это выяснить. Разве ты не слышал о том, что убийца всегда возвращается на место преступления? Перл вопросительно посмотрел на меня. Наклон его брови заставил меня подумать, что он сомневается в моём здравомыслии. Вероятно, не помогло и то, что мужчина из ресторана уже скрылся из виду, словно никого не было рядом с нами. Перл, наверное, подумал, что я всё выдумала. |