Онлайн книга «Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона»
|
«Интересно, насколько сложно здесь получить разрешение на торговлю?» — мысленно отметила я, разглядывая табличку у входа. Там были указаны часы приема по различным вопросам. Спустившись обратно в Средний квартал, я направилась к главному рынку. Уже издалека слышался гул голосов, крики торговцев и общий шум, характерный для любого большого базара. Глава 16 Рынок располагался на просторной площади, окруженной двухэтажными домами с аркадами на первых этажах. Под этими аркадами теснились лавочки с более дорогими товарами, а на самой площади стояли ряды простых деревянных лотков и возов. Я медленно прошлась между рядами, изучая ассортимент и прислушиваясь к разговорам торговцев с покупателями. Информация о ценах была для меня жизненно важной: ведь мои золотые когда-нибудь закончатся. — Свежая рыба! — кричал краснолицый торговец, размахивая серебристой тушкой. — Только что с лодки! Морской окунь — восемь медяков за фунт! Скумбрия — пять медяков! — Овощи! Фрукты! — вторила ему полная женщина за соседним лотком. — Капуста — три медяка за кочан! Морковь — медяк за пучок! Яблоки южные — серебряный за корзину! Я быстро прикинула: если обед в таверне стоит пять медяков, то на рынке на эти же деньги можно купить фунт хорошей рыбы. Значит, готовая еда здесь ценится довольно высоко, что логично для портового города, где многие слишком заняты, чтобы готовить самостоятельно. Мое внимание привлек ряд с тканями. Здесь торговали не только обычными льном и шерстью, но и явно магическими материалами. Один торговец демонстрировал ткань, которая меняла цвет в зависимости от освещения, другой показывал покупательнице плащ, с которого дождевые капли скатывались, не оставляя следа. — Плащ путешественника, — объяснял торговец. — Никакая непогода не страшна! Правда, удовольствие не дешевое — десять золотых. Но он прослужит лет двадцать, не меньше. «Десять золотых, — отметила я. — Хотя если он действительно служит двадцать лет...». Одежда, в том числе и плащ, у меня были, поэтому надолго задерживаться в этом ряду я не стала. В ряду со специями и травами я остановилась подольше. Здесь были не только обычные приправы, но и чай! Правда, выбор оказался весьма скромным. — А что у вас есть из чая? — спросила я у торговца, худощавого мужчины с остроконечной бородкой. — Чай? — он почесал затылок. — Ну, есть обычный черный, с острова привозят. Вот этот, — он показал на мешочек с темными листьями. — Серебряный за полфунта. И еще травяной местный — из морских водорослей с мятой. Но это больше лечебный, для желудка полезно. Я взяла щепотку черного чая и понюхала. Качество было... ну, скажем так, очень посредственное. Явно долго хранился, аромат слабый, листья пересушенные. — А других сортов нет? Зеленого, например, или с добавками? Торговец удивленно посмотрел на меня: — А зачем? Чай он и есть чай. Главное, чтобы горячий был и бодрил. «О боже, — мысленно простонала я. — Эти люди понятия не имеют о настоящем чае. Для них это просто горячий напиток для бодрости». Купив небольшой пакетик черного чая — все же лучше чем ничего — я продолжила изучение рынка. В ряду с магическими товарами глаза разбегались от разнообразия. — Кристаллы освещения! Кристаллы очистки! Кристаллы связи! — кричал торговец. — Лучшие цены в городе! Гарантия качества от магов Серебряной башни! |