Книга Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона, страница 43 – Лина Дорель

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона»

📃 Cтраница 43

Главный зал выглядел довольно уныло в темноте — голые стены, пыльный пол, паутина в углах. Сложно поверить, что из этого когда-нибудь получится уютная чайная.

«Ну что ж, — подумала я, расстилая свой дорожный плащ на полу в углу. — По крайней мере, крыша не протекает, и никто меня здесь не потревожит».

Я устроилась на импровизированной постели, используя свою дорожную сумку в качестве подушки. Через окна виднелся кусочек звездного неба, и доносился далекий шум прибоя.

«Интересно, — думала я, засыпая, — что бы сказала моя семья из прошлого мира, если бы узнала, что их дочь спит на полу в пустом помещении в каком-то волшебном городе?».

Впрочем, им было бы все равно. У родителей в деревне еще восемь детей, и принцип у них простой: исполнилось восемнадцать — вали на все четыре стороны, ты уже взрослый. Семейные отношения они не поддерживали, изредка мама звонила поздравить с праздниками и сообщить об очередной беременности.

«Грустно, конечно, — подумала я, закрывая глаза. — Но с другой стороны, никто особо переживать не будет. А здесь у меня есть шанс начать все с чистого листа».

Последнее, что я помнила перед тем, как заснуть, — это тихий плеск волн за окном и странное ощущение, что завтра моя жизнь изменится окончательно.

* * *

Утром меня разбудил стук в дверь. Солнечные лучи уже заливали помещение, а я чувствовала боль в спине, от того, что спала на полу.

«Неужели...» — подумала я, поднимаясь с пола и приводя в порядок помятую сорочку.

За дверью стоял мальчишка лет двенадцати в простой одежде посыльного. В руках у него была аккуратная кожаная папка.

— Леди Луиза? — спросил он.

— Да, это я.

— Вам документы, — он протянул папку. — Все как заказывали.

Я взяла папку дрожащими руками, не веря происходящему. Мальчик развернулся и убежал, прежде чем я успела его расспросить.

Внутри папки лежала аккуратная стопка документов. Разрешение на торговлю — с печатями и подписями. Санитарное свидетельство — с датой вчерашнего дня и пометкой "проверка пройдена успешно". Лицензия на использование магических устройств. Справка из налоговой службы о постановке на учет. Даже документ о соответствии заведения архитектурным требованиям квартала.

Все документы выглядели подлинными. Красивые печати с магическими символами, подписи должностных лиц, даже кристаллы аутентификации в нужных местах.

«Невероятно, — думала я, перебирая бумаги. — Он действительно сделал это».

Проверив документы еще раз, я убедилась, что все необходимые разрешения на месте. Более того, в папке лежал даже документ, о котором я и не подозревала — разрешение на работу в вечернее время.

«Таинственный незнакомец оказался честнее местных чиновников, — иронично подумала я. — По крайней мере, он выполнил обещанное».

Теперь передо мной стояла новая задача: превратить пустое помещение в уютную чайную.

Глава 24

Следующие дни пролетели как в тумане. Я с головой окунулась в обустройство своего заведения, стараясь не думать о том, что деньги тают в кошельке с каждым днем.

Первым делом я отправилась к местному плотнику. Его мастерская располагалась в Ремесленном квартале, и найти ее было несложно — запах свежих опилок и стук молотков слышались издалека.

Мастер Гарвин оказался мужчиной средних лет с мозолистыми руками и добродушным лицом. Он выслушал мои требования с профессиональным интересом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь