Книга Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона, страница 87 – Лина Дорель

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона»

📃 Cтраница 87

— Значит, Элеонора солгала, — медленно произнесла я.

— Похоже на то.

— Она украла деньги и обвинила меня.

— Очень похоже.

— А потом пыталась занять мое место в твоей постели.

— К сожалению, да.

Я сидела на краешке кровати в каюте, пытаясь осмыслить все услышанное. Мозг отказывался работать нормально — слишком много информации свалилось на меня разом.

«Итак, подведем итоги, — думала я, массируя виски. — Во-первых, Элеонора оказалась не просто лживой сестричкой, а полноценной интриганкой. Во-вторых, драконий лорд оказался вполне приятным человеком, который просто влюбился в меня. В-третьих... черт, в-третьих, я сама влюбилась в него, не зная, кто он такой».

— Аздар, — позвала я его, и он сразу повернулся ко мне.

— Да?

— Ты говоришь, что Элеонора предложила себя тебе в жены вместо меня?

— Именно так, — кивнул он, садясь в кресло напротив меня. — Она была очень убедительна. Плакала, говорила, как ей стыдно за поступок сестры, что она готова исправить нанесенный ущерб.

«Ну конечно плакала, — подумала я с горечью. — Небось такие трогательные слезы роняла. А я-то думала, что у меня есть хоть один человек в этом мире, который меня любит».

— И что ты ей ответил?

— Сказал, что подумаю. А сам решил сначала найти тебя и выяснить правду.

Я встала и подошла к маленькому столику, на котором стоял кувшин с водой. Налила себе стакан и медленно выпила, пытаясь успокоиться.

— Знаешь, что самое обидное? — сказала я, не оборачиваясь к нему.

— Что?

— Я действительно думала, что она меня любит. Что готова пожертвовать ради меня своими деньгами, своим будущим. А она просто избавлялась от конкурентки.

Я повернулась к Аздару. Он сидел неподвижно, наблюдая за мной с выражением... сочувствия? Понимания?

— Ты не злишься на меня? — спросила я.

— За что?

— За то, что я сбежала от тебя, не попытавшись даже познакомиться. За то, что поверила слухам и предпочла бегство честному разговору.

Аздар встал и подошел ко мне. Его движения были медленными, осторожными, словно он боялся меня спугнуть.

— Луиза, ты поступила так, как считала правильным, основываясь на информации, которая у тебя была. Кто я такой, чтобы тебя судить?

«А еще он деликатный, — отметила я про себя. — Совсем не похож на кровожадного тирана из рассказов Элеоноры».

— Но все-таки, — настаивала я. — Ты потратил целый месяц на поиски сбежавшей невесты. Большинство мужчин просто махнули бы рукой и женились на другой.

— Большинство мужчин не драконьи лорды, — улыбнулся он. — Мы довольно упрямы, когда дело касается того, что считаем важным.

— И я показалась тебе важной?

— С того самого момента, как я увидел тебя в чайной.

Глава 46

Мы стояли совсем близко друг к другу. Я чувствовала тепло его тела, вдыхала знакомый аромат.

— Аздар, — сказала я, — а что теперь будет?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну... — я замялась. — Помолвка была расторгнута? Или она все еще в силе?

— Формально она все еще в силе, — ответил он. — Но только формально. Я не собираюсь никого принуждать к браку.

«Конечно, — подумала я. — Зачем принуждать, когда можно просто влюбить в себя беглянку и заставить ее саму захотеть вернуться».

— То есть выбор за мной? — уточнила я.

— Выбор всегда за тобой, — серьезно сказал он. — Я не буду тебя ни к чему принуждать, Луиза. Ни к браку, ни к возвращению в замок твоего отца. Если ты хочешь остаться здесь, продолжать заниматься своей чайной — это твое право.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь