Книга Завидная нервно-тревожная невеста, страница 86 – Виктория Рогозина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Завидная нервно-тревожная невеста»

📃 Cтраница 86

Алиса и Миша с удовольствием вылезли из кареты, любопытно осматривая местных жителей, словно невидимой силой притянутые к этому загадочному месту. Они чувствовали себя немного чужаками, и этот новый мир, со всеми его сказочными деталями, казался им удивительным, но одновременно странным. Местные, казалось, мгновенно поняли, что дети прибыли из другого мира, но принимали их с добротой, без лишних вопросов, лишь бросая короткие взгляды с лёгкой улыбкой.

Когда они подошли к небольшому озерцу, отражающему голубое небо, Алиса заметила движущийся хвост в траве. Из-за прибрежных кустов, бесшумно, как тень, выскользнул крупный кот. Но это был не обычный кот — его густая шерсть переливалась золотистыми оттенками, а большие зелёные глаза светились разумом и хитростью. Это был тот самый Кот Учёный, о котором упоминали во всех старых преданиях.

Он медленно подошёл к Алисе и Мише, внимательно и как-то загадочно их разглядывая, словно пытаясь прочитать их души. Мягко подойдя ближе, он сел перед ними, обвивая себя пушистым хвостом, и слегка наклонил голову, давая понять, что они не простые дети, а пришедшие из другого, незнакомого мира.

— Кто бы мог подумать, что я встречу вас здесь, — промурлыкал Кот, и в его голосе звучало тихое удивление. — Дети, чья родословная вплетена в самые древние магические нити. Вы не такие, как здешние жители...

Миша нахмурился, чувствуя, как Кот буквально пронизывает их взглядом, а Алиса, хоть и удивилась его словам, не смогла сдержать восхищённой улыбки.

— Мы... просто приехали за папой и мамой, — скромно ответила девочка, не совсем понимая, что имел в виду Кот. Но в её сердце что-то защемило от неясного предчувствия.

Кот хитро прищурил глаза и, не произнеся больше ни слова, медленно начал обходить детей по кругу, его хвост легко касался травы, словно рисуя невидимые символы. Миша попытался рассмотреть его движения, но кот двигался слишком грациозно и быстро.

— Ваш путь только начинается, — загадочно произнёс он, остановившись и вновь сосредоточив свой внимательный взгляд на детях. — Остров Буян — лишь ворота в другие миры.

Алиса посмотрела на Мишу, и тот, хотя и пытался сохранять спокойствие, не смог скрыть волнения. Остров, зодчество, кот, крестьяне — всё это казалось каким-то сказочным миражом, но в то же время таким реальным.

Кот Учёный, как будто удовлетворённый тем, что разбудил их любопытство, махнул хвостом и направился обратно в лес. Но прежде чем исчезнуть среди деревьев, он остановился и бросил напоследок:

— Запомните, не всё так просто, как кажется на первый взгляд.

Глава 26 Баба-Яга по-русски

— Привет, мам, — знакомый голос ворвался в тишину, и я резко повернула голову к Алексу, который, как ни в чём не бывало, продолжал стоять рядом.

— Что-то пошло не так, — усмехнулся он, приподняв брови, будто уже предвкушая мою реакцию.

Я громко рыкнула, закатив глаза, и прищурилась в сторону мужа. Вот почему мне с самого начала не нравилась идея оставить детей на Карачуна! Этот мрачный и вечно холодный к богам повелитель зимы явно не был лучшим нянькой. И теперь, конечно же, наши дети оказались здесь, посреди всего этого хаоса, где Кощей может ударить в любую секунду.

Мой взгляд метнулся к Алисе. Она стояла неподалёку, спокойно разговаривая с котом учёным. Я чуть не фыркнула от удивления: Алиса вела себя так, словно ежедневные беседы с говорящими котами — это обычное дело. Кот нервно поправлял своё пенсне, которое неуклюже скользило по его носу. Его пушистый хвост дрожал от волнения, в такт его сбивчивой речи, когда он пытался донести до моей дочери что-то крайне важное. Картина выглядела одновременно и абсурдной, и пугающе обычной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь