Книга Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника, страница 47 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника»

📃 Cтраница 47

— Она знает?

— Что я здесь? Нет.

— Узнает.

— Вероятно.

— Тогда к утру у ворот будет не один стражник, а половина вашего совета.

— Я разберусь.

— Вы уже разбирались.

Он принял и этот удар, хотя челюсть сжалась.

Каэль чуть пошевелился. Элиана сразу наклонилась к нему. Мальчик не проснулся, но его рука скользнула по ткани, будто что-то искала. Элиана дала ему пальцы. Он сжал их слабее, чем раньше, но сжал.

Арман смотрел.

— Он искал твою перчатку во дворце, — сказал он.

Элиана замерла.

— Что?

— Проснулся. Искал. Нира дала ему записку. Он держал её, пока не пришла Селеста.

— Она забрала?

Арман молчал.

У неё внутри поднялся холод.

— Арман.

— Сказала, что ребёнку нельзя цепляться за ложные обещания.

Элиана медленно повернула к нему голову.

— И вы позволили?

Он резко ответил:

— Меня не было в комнате.

— Удобно.

— Элиана…

— Нет. Не сейчас. Не говорите так, будто моё имя может сделать ваше отсутствие менее важным.

На этот раз в его глазах вспыхнула не злость. Вина. Настоящая. Резкая, плохо скрытая, почти невыносимая для него самого.

— Я вернул записку, когда узнал.

— А перчатку?

Пауза.

— Она исчезла.

Элиана посмотрела на спящего Каэля. Вот откуда. Не просто обряд, не просто браслет, не просто Селеста. У мальчика забрали единственную вещь, за которую он держался, когда просил её не уходить.

— Вы понимаете, что для него это было? — спросила она тихо.

— Теперь понимаю.

— Нет, Арман. Теперь вы видите последствия. Понимание придёт позже, если вы не сбежите от него в гнев.

Он отвернулся к окну.

За стеклом начинала светлеть ночь. До утра оставалось немного. Слишком мало, чтобы решить хоть что-то. Слишком много, чтобы бездействовать.

Элиана попросила Миру принести тетрадь Иларии.

Арман резко повернулся, когда увидел старую обложку.

— Это её?

— Да.

Он протянул руку, но Элиана не отдала.

— Не трогайте.

— Это записи моей жены.

— Вашей первой жены. И сейчас они у меня, потому что ваш род уже однажды спрятал их так хорошо, что вы ничего не знали о комнате с именем собственного сына.

Его лицо стало жёстким, но он не стал отнимать.

Она открыла нужную страницу и показала строки о серебряных печатях, чёрной чешуе и чужой тени. Арман читал молча. Глаза его двигались медленно, будто каждое слово приходилось вырывать из старой боли.

— Я не видел этого, — сказал он.

— Верю.

Он поднял взгляд.

Элиана сама удивилась, что сказала это. Но это было правдой. Сейчас она верила, что он не видел. Иначе этот человек, при всех своих ошибках и жестокости, не позволил бы годами делать это с сыном.

— Но вы верили тем, кто мог видеть, — добавила она.

Его плечи едва заметно опустились.

— Рейвен.

— Возможно.

— Совет.

— Возможно.

— Селеста.

Он произнёс её имя так, будто оно обожгло язык.

Элиана закрыла тетрадь.

— Я не знаю, какую роль играет Селеста. Но каждый раз, когда рядом появляются её вещи, её знаки или её решения, Каэлю становится хуже. Это факт.

— Она моя истинная.

Слова прозвучали уже не как утверждение. Как последняя попытка удержаться за объяснение, которое ещё вчера было удобным.

Элиана посмотрела ему прямо в глаза.

— Тогда ваша истинная должна радоваться, если мы уберём всё, что вредит вашему сыну.

Он долго молчал.

Потом тихо сказал:

— Ты думаешь, связь ложная.

— Я думаю, что эту мысль вы уже сами допустили. И именно поэтому злитесь не на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь