Онлайн книга «Невеста для короля драконов»
|
— Что, милая? Суженый твой недоснился? — Он не суженый мне, — выпаливаю, чувствуя, как кровь стремительно приливает к лицу. И тут же, чувствуя, что я проговорилась, быстро добавляю: — Почему вы думаете, что мне вообще кто-то снился? — Разве тебе не снился король драконов? И разве он не суженый будущей королевы? Знаю, что она надо мной подтрунивает. Мне бы пошутить в ответ, посмеяться, но я так смущена, что никакая шутка почему-то в голову не идёт. Тем более, меня сомнения одолевают. А вдруг она не шутит? Вдруг она действительно способна заглядывать в чужие сны? Лаварра, к счастью, на ответе не настаивает. Мы с ней, выпив воды, отправляемся в лес — соседнюю прогалину — за хворостом. Я рада помочь, нахлебницей быть не собираюсь. Тащу на себе самую тяжёлую связку, пытаюсь и старушкину связку с хворостом себе забрать, но та не отдаёт. Когда мы подходим к дому, я уже окончательно проснулась — голова посвежела от движения на свежем воздухе. Моя спутница всю дорогу бесхитростно радуется помощи. И, пока мы… точнее, ведунья оживлённо разводит огонь в очаге, я решаю воспользоваться моментом. — А ваши духи… Они случайно не говорили, что мне дальше делать? Куда идти? Где мне начать новую жизнь? — Говорили, куды ж без этого-то, — невозмутимо кивает она, продолжая ломать веточки для очага. — Всё расписали, до мелочей. Была тут где-то бумажка такая, с часами и стрелками, да нет её теперича. Запамятовала я, куда она подевалась. Старушка вертит головой, изображая, будто что-то ищет глазами, а у меня грудь сжимает досада. Снова ведунья смеётся надо мной. Видно, это её способ такой разрядить обстановку. Или, возможно, она испытывает меня на прочность? После её слов о последнем испытании они мне повсюду теперь мерещатся. Вместо того, чтобы возмущаться, заставляю себя пошутить в ответ: — Почасовой план — это, конечно, хорошо. Но лучше бы они написали поминутный. — Так и передам: «Вы ей там пошагово, поняли?!» — одобрительно смеётся ведунья. — Скажу им строго! Пока по полшага не распишут — не отстану. Когда в очаге весело трещит огонь, она ставит на него чугунок, от которого скоро начинают исходить вкусные ароматы. Крупа, корни и травы — вот чем питается травница. И, похоже, ее еда станет и моим рационом тоже на какое-то время. Пока мы поглощаем завтрак, предпринимаю очередную попытку разобраться в ситуации: — Вы были правы, бабушка. Мне снился король. Он говорил, что меня прячут духи древних драконов. Но я одного не понимаю. Если я предназначена королю в жены, то почему духи от него прячут? — Какие же духи станут своему потомку, да ещё королю, такую замарашку в жёны подсовывать? — снова смеётся Лаварра, указывая на мои потемневшие пальцы и платье, много километров назад потерявшее чистоту и опрятный вид. — Тебя вон отмыть надо для начала. А потом уже о женихе думать. — Ой, спасибо, бабушка, за идею! — подхватываю её тон. — Я бы и правда от баньки не отказалась. Вот только вместо желанной бани старушка велит мне искупаться в холодной — до судорог — луже, в которой воды — мне по пояс. А потом даёт какой-то жгучий травяной раствор вместо мыла, чтобы я помылась сама и выстирала им своё платье. Я безропотно выполняю всё, что она сказала. Когда я чистая и дрожащая, кутаюсь в дорожный плащ, — жду, пока высохнет моё платье, — она будто невзначай произносит: |