Онлайн книга «Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник»
|
— Фере! Фере! — донесся до него растерянный голос Мурчин. Совсем рядом, но охотник, оглянувшись, ее не увидел. Только перевитые повиликой сухие ветви кустов, похожие на окостеневшие кисти мертвеца. Это через них он перевалился вслед за ланью. Раэ помедлил отзываться. Озираясь с любопытством, сделал несколько шагов по мертвому полю, угодил ногой в яму, которую не было видно из-за волн стелющейся повилики и.. натолкнулся на кости оленя! Меж позвонков торчало обломанное древко стрелы, потерянной в этом лесу в первый раз! Да-да, это была та самая стрела, утрату которой Раэ сначала скрывал от Мурчин, а потом приписал к убыткам, которые нанесли ходячие мертвецы… — Фере, где ты? — недовольный голос ведьмы в двух шагах, — да где ты есть? Он быстро выдернул стрелу, обломал древко и сунул бесценный наконечник за пазуху. Рано или поздно Мурчин будет здесь. Нечего ей видеть очередное свидетельство лжи своего пленника… А пока ее нет, надо высмотреть все, что успеешь… Раэ сделал шаг и провалился во вторую яму, прикрытую повиликой, отбросил в сторону в два рывка ее очесы. Ага… а яма-то не яма, а могила. Пустая. Точнее, покинутая. Ага, получается, в этих могилах и полеживали те самые ходячие мертвецы, которые разгромили дом Мурчин. Раэ принялся ворошить повилику и обнаружил под ней еще одну яму, на дне которой оказались кольца от кольчуги, лежалая кисть от шелкового пояса, рукавица, которые обычно затыкают за пояс и так же теряют — остатки сбруи одного из мертвых воинов. Странное захоронение. Теперь охотник задумался о том, на какой срок его делали. Уж точно не на продолжительный, за который все это железо на ходячих мертвецах должно было рассыпаться в ржавую труху. Тогда надо было задуматься вот о чем: в самом ли деле этот отряд мертвецов был здесь оставлен для охраны филактерии от... от... кого? От того, кто сюда придет в ближайшие месяцы? Раэ ступил дальше. Под ногами хрустнули сухие мертвые стволы. Так-так. А здесь мокро, кочки мягкие. Значит, здесь некогда было озеро, затем заросшее болото. Значит, тут было тайное озерко, в ту пору, когда замкнули карман… — Не смей прятаться! — злой окрик, — я чувствую, что ты рядом, и я тебя найду! Отыщу — башку сниму! Где-то вблизи затрещали ветки кустов, и ведьма совсем другим тоном воскликнула: — Это еще что? И Мурчин выступила из пустоты тем же путем, которым сюда попали коза и Раэ. Заозиралась и врезалась в повиликовые пакли в своем белом платье, совершенно не предназначенном для ходьбы по лесу. Мурчин брезгливо отбросила больные ветки. Затем окинула повиликовое засилье быстрым настороженным взглядом, по которому Раэ догадался, что ведьма тут впервые и для нее самой неожиданность этот карман среди леса. Ага! Значит, она действительно не обнаружила, откуда сбежали мертвецы. Ну да, он же тогда считал эту вертихвостку проницательней, чем она есть на самом деле. Ведьма быстро совладала с удивлением и нарочито пренебрежительно бросила тоном всезнайки: — Я должна была понять, что ты здесь. Ну и чего ты не отзывался? Я думала, ты расшибся! Дал деру как олень. Думала, лежишь где-нибудь с проломленной головой! При этом ее глаза жадно бегали по полю. Нет, не могла она скрыть, что для нее этот тайничок неожиданность. «Ага, всезнайка, — подумал Раэ, — Меня из виду потеряла, так сразу разоралась так, что уши отваливаются. Не все ты знаешь об этой Кнее, ведьма Мурчин. Кто замкнул этот карман втайне от тебя?» |