Онлайн книга «Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник»
|
В распахнутое окно сунулись альвы, легки на помине, запищали, пролетели в кухню, стали летать вокруг Раэ и взбудоражено цвиркать: они все поняли. — Собирайтесь, малыши, — сказал Раэ, — поешьте на дорогу! Ну там, цветочки эти ваши… Он показал им жестом, что надо поесть. Поняли ли они? Только продолжали возбужденно цвиркать. — Все собирайтесь сколько вас есть! — сказал Раэ, — ох… я так и не знаю, сколько вас! И пересчитать-то вас не могу! Альвы разом стрельнули за окно, но их цвирканье разносилось по лесу как призывный клич. — Ну, хоть что-то мы понимаем, — буркнул Раэ и направился из кухни через гостиную в свою комнату. — Давай ты меня выпустишь, а я взамен забуду, что ты задумал такую глупость! — каркнул вран из клетки. — Какую? — усмехнулся Раэ. — Ты что, думаешь выйти из Кнеи к людям? — Думаю, да. — С ума сошел? Ты самоубийца? Там семь поясов защиты и на каждом шагу западня! Ты живым не пр-ройдешь! Кнея — огр-ромная! За десятнадцать лет не обойдешь! — Представляю. Но тут еще хуже. — Дур-рак! Тебя любит ведьма, у котор-рой весь мир-р валяться в ногах будет! Она может его пр-реподнести тебе на блюдечке! Куда бежишь навстр-речу смер-рти? — А на кой мне весь мир? — спросил Раэ и прошел в свою комнату. Тщательно выбрал обмотки для дороги, тщательно обернул вокруг ног, надел одну из рубах, присланных матерью, две остальные отправил в заплечную сумку с запасными обмотками. Да-да, в ту самую неубиваемую сумку из драконьей кожи, которую нашел в покоях других колдунов. Вот она и пригодилась. Вот она ему и послужит! Раэ вбил ноги в охотничьи сапоги, накинул на плечи кожаный доспех — о как давно он не ощущал его приятную тяжесть на плечах! Как здорово, что он восстановил его заранее! И пусть от него еще немного пахнет паленым, это его вторая кожа! Затем он с наслаждением вскрыл доски пола и поднял совню. Расчехлил ее сияющее лезвие и захотел прикоснуться губами, как к святыне… но остановился. Не замараны ли его губы поцелуем ведьмы? Раэ предстал перед враном в малом воинском облачении, с сумой за плечами, с двумя сулицами и совней за спиной, затягивая на себе наручи. Он чувствовал себя как на голову выше. — Ты с ума сошел! Знаешь. что сейчас делает госпожа Мур-рчин? Заключает союз с магами самого Вагр-рамона! Она станет великой! — Да уж, приятного мало в этой новости, — сказал Раэ . Он прошел из гостиной в спальню Ронды и взял оттуда большой клубок гобеленовой пряжи, прикрепил его к поясу. Направился на кухню уложить еду в драконью суму. Опять пришлось проходить через гостиную. — Что передать госпоже Мур-рчин? — недовольно бросил ему вслед нахохлившийся вран. — Ничего. — Как ничего? — Между ведьмами и охотниками давно все сказано. — Дур-рак! — каркнул вран, — я же видел, как ты целовал ее! Как ты льнул к ней! Неужели ты вот так уйдешь? — Да, вот так. — Ты же ее хочешь! Я же видел, что было сейчас между вами! Ты хитрил с ней, а перехитрил сам себя! — Да, я ее захотел. Мне только пятнадцать и я много чего хочу. Хочу — и перехочу. — Вр-решь! — подпрыгнул в клетке вран, — я знаю, что делает с людьми стр-расть! Не уйдешь! Ты пр-росто вр-решь! — Я ее забуду через сорок дней, — сказал Раэ, — это пройдет. — Ты не пр-роживешь в поясах и сор-рока дней, ты даже десятнадцати дней не пр-роживешь, — сказал вран, когда Раэ снова прошел в гостиную, — вот что я тебе скажу, Фер-ре, как станет туго — возвращайся назад. Тут тебя ждет Мур-рчин. Она тебя пр-ростит. А ты потом ей скажешь, что я тебя уговар-ривал вер-рнуться, как мог, и что это мои слова на тебя подействовали! А я ее уговор-рю, чтобы она на тебя не сер-рдилась! Да, я ей пер-редам, что ты ее любишь, но боишься и бежишь! |