Книга Агентство Купидон. Чудо в подарок, страница 5 – Екатерина Мордвинцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Агентство Купидон. Чудо в подарок»

📃 Cтраница 5

чистоту. Это была мелодия без слов, странная и завораживающая, что-то

среднее между колыбельной эльфов и напевом подземных ручьев. Поющая

мандрагора выпускала в воздух не только звук, но и легкие, успокаивающие

споры, способные усыпить даже самого тревожного пациента. Лира закрыла глаза

на мгновение, позволяя магии звука смыть остатки дневного напряжения. Это

был ее ежевечерний ритуал.

Мелодия стала тише, перетекая в сонное бормотание, а затем и вовсе смолкла.

Мадемуазель заснула.

В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь размеренным дыханием василиска и

постукиванием по стеклу ночной бабочки-светляка. Лира собиралась уже

потушить основные светильники, оставив лишь ночные бра, когда раздался стук

в дверь.

Твердый, размеренный, не суетливый. Не похожий на отчаянный стук владельца

потерявшегося фамильяра или на робкое постукивание нового клиента.

Лира нахмурилась. Приемные часы закончились полтора часа назад. Вывеска на

двери ясно давала это понять. Она вздохнула, поправила передник и пошла к

входной двери.

Открыв ее, она на мгновение замерла.

На пороге стоял мужчина. Высокий, очень высокий, так что ему пришлось слегка

склонить голову, чтобы не задеть притолоку. Он был закутан в темный, дорогой

на вид плащ, но не скрывавший ширины плеч. Его лицо было бледным, с резкими,

словно высеченными из мрамора чертами — высокие скулы, прямой нос, строгий

рот. Но больше всего Лира, привыкшая читать глаза животных, поразили его

глаза. Цвета старого золота, с вертикальными, как у кошки, зрачками. И в них

стояла такая глубокая, неизбывная печаль, что у нее на мгновение перехватило

дыхание. Это была не человеческая грусть, а что-то древнее, холодное и

тяжелое, как пласт горной породы.

Он не сказал ни слова. Не поздоровался, не извинился за поздний час. Он просто

молча протянул вперед руки. В них была не корзинка, как он, вероятно,

планировал, а его собственный, свернутый гнездышком плащ. И в складках

темной ткани виднелось крошечное пепельное существо.

Лира мгновенно переключилась с удивления на профессиональный режим. Ее взгляд

скользнул с лица незнакомца на сверток.

— Что случилось? — спросила она, ее голос прозвучал мягко, но собранно. Она

сделала шаг назад, приглашая войти. — Проходите. Здесь тепло.

Мужчина переступил порог. Его движения были плавными, почти бесшумными, но в

них чувствовалась скованность, будто он вошел в клетку. Он оглядел прихожую

— полки с пузырьками, висящие сухие травы, клетку со спящим гормиком. Его

взгляд на мгновение задержался на урчащем василиске, и в его глазах

мелькнуло что-то — не страх, а скорее острое, аналитическое узнавание. Он

протянул ей сверток.

— Нашел. На пороге, — произнес он наконец. Голос был низким, бархатистым, но

лишенным каких-либо эмоций. Каждое слово словно высекалось из камня. — Оно

умирает.

Лира бережно приняла плащ с котенком. Ее пальцы мгновенно оценили ситуацию:

слабый, учащенный пульс, лихорадочный жар, полная атония мышц. Она даже не

взглянула на мужчину, сразу понеся сверток к большому столу для осмотра,

застеленному мягкой, впитывающей тканью.

— Когда? Где именно? Были ли рядом другие животные? Что-то необычное? — сыпала

она вопросами, разворачивая плащ с хирургической аккуратностью.

— Ночью. В лесу. Нет. Нет, — отвечал он, оставаясь стоять у двери, будто не

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь