Онлайн книга «Агентство Купидон. Чудо в подарок»
|
решаясь проникнуть глубже. Каждый ответ был краток. Лира включила яркий магический светильник над столом и принялась за осмотр. Она что-то бормотала себе под нос, касаясь котенка не руками, а кончиками пальцев, от которых исходило легкое золотистое свечение — ее дар, позволявший чувствовать поток жизни в существе. И чем глубже она «слушала», тем серьезнее становилось ее лицо. — Сильное истощение, переохлаждение, обезвоживание… Но это не главное, — прошептала она. — Его собственная магия… Она заглушена. Будто в спячке или под колпаком. Так не должно быть. Даже у самого простого зверька есть искра. Именно тогда, оторвав взгляд от котенка, она снова посмотрела на мужчину. На того, кто принес его. И увидела то, что не заметила сразу из-за его поразительных глаз и странной ауры. Вокруг него, особенно на краях плаща и на руках, висело легкое, почти невидимое марево. Оно не было злым или темным. Оно было древним. Невероятно древним. Это был отголосок магии, которой не учат в академиях, которая не записана в современных гримуарах. Она пахла (нет, не пахла — ощущалась) камнем, пролежавшим под звездами тысячу лет, холодным высокогорным воздухом и чем-то еще, чем-то первозданным и могущественным. Следы этой магии были и на котенке, но слабые, как эхо. — Вы… — начала Лира, глядя на него с новым, пристальным интересом. — Вы сами маг? Очень необычной школы. Или… Это место, где вы его нашли, оно особенное? Древнее святилище, геомагический разлом? Это могло бы объяснить подавленность его энергии. Ему нужна не просто еда, а правильная… — Нет, — отрезал Арвен, и в его голосе впервые прозвучала резкая, ледяная нотка. Он сделал шаг назад, к двери. Его поза выражала желание оборвать разговор, исчезнуть. — Место обычное. Я — нет. Никаких святилищ. Я просто нашел его и принес. С вас достаточно. Его тон был таким окончательным, таким закрытым, что у Лиры даже не возникло желания настаивать. В ее практике бывали странные клиенты — те, кто боялся магических расследований, кто скрывал свое происхождение. Но этот… Этот был иным. Он не боялся разоблачения. Он, казалось, боялся самого контакта. — Подождите, — сказала она, смягчив голос, видя, как его рука тянется к дверной ручке. — Ему нужна помощь. Специальная помощь. Я могу ее оказать, но мне нужна информация. Хотя бы как вас зовут? Чтобы я знала, кого уведомить, если что-то изменится. Он замер. Его золотистый взгляд скользнул по ней, оценивающе, холодно. Потом упал на котенка на столе, который в свете лампы казался еще меньше и беззащитнее. — Нет необходимости, — произнес он, и в этих словах прозвучало что-то вроде облегчения. Как будто он уже мысленно стер эту ситуацию из памяти. — Делайте, что должны. Я выполнил долг. И прежде чем Лира успела что-либо возразить, он резко развернулся, вышел за дверь и растворился в сгущающихся сумерках переулка так же бесшумно, как и появился. Дверь захлопнулась с тихим щелчком, оставив ее в тишине с тайной, завернутой в драгоценный плащ, и со странным, холодным ощущением, будто в ее мир только что заглянула сама Вечность и поспешила прочь, испугавшись собственного проявления милосердия. Лира вздохнула, пожимая плечами. Странный, странный человек. Но у нее сейчас была другая забота. Она бережно прикрыла котенка теплой тканью и пошла |