Книга Не та невеста для проклятого князя, страница 36 – Алекс Скай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не та невеста для проклятого князя»

📃 Cтраница 36

Я взяла гребёнку в руки и почувствовала такую неожиданную грусть, что пришлось отвернуться.

У Виолы было шесть платьев на одну дорогу.

У Лианы — свёрток, который кто-то мог выбросить, не заметив.

— Это ваше? — спросила Сельма.

— Лианы, — ответила я.

Она не уточнила, почему я говорю так странно.

Умная женщина.

Дарен вошёл без плаща, в тёмном камзоле. За ним — Ровен. На этот раз князь был без перчаток. Печать виднелась у запястья, и две служанки, помогавшие разбирать вещи, сразу опустили глаза.

Я заметила.

Дарен тоже.

И снова сделал вид, что нет.

Вот что меня злило сильнее всего.

Не сам страх. А привычка к нему.

— Что нашли? — спросил он.

Сельма указала на стол.

— Вещи Виолы Эйрдан. Почти ничего личного Лианы Морр. Документы забрал мастер Элвин. Письма пока не вскрывали.

— Вскроем.

Дарен подошёл к столу.

Я заметила, что Мира стоит у дальнего сундука. Значит, Сельма всё-таки вернула её. Девушка поймала мой взгляд и быстро опустила глаза, но я успела кивнуть. Очень чуть-чуть.

— Что это? — спросил Ровен, доставая из бокового отделения сундука узкий футляр.

Сельма нахмурилась.

— Не помню его в списке.

Дарен повернулся.

Ровен открыл футляр.

Внутри лежала тонкая серебряная цепочка с маленькой подвеской в форме южного цветка. Красиво. Дорого. Но не странно.

Странным было то, что кольцо на моём пальце вдруг потеплело.

Не вспыхнуло.

Именно потеплело.

Я осторожно шагнула ближе.

— Можно?

Ровен протянул футляр.

Я не успела коснуться подвески, как печать на руке Дарена потемнела. Воздух в комнате стал тяжёлым.

Служанки отступили.

Мира охнула.

Дарен резко сказал:

— Не трогайте.

Я замерла.

— Почему?

Он подошёл и взял футляр сам.

Печать на его руке вспыхнула сильнее.

Дарен помрачнел, но не выпустил вещь.

— Это не украшение.

Ровен сразу стал серьёзным.

— Метка?

— Скорее знак передачи.

— Для кого? — спросила я.

Дарен посмотрел на подвеску.

— Для того, кто должен был узнать, что подмена дошла до Вейрхольма.

— То есть кто-то здесь должен был найти её?

— Да.

— И понять, что я на месте.

— Или что капкан захлопнулся.

Сельма подошла к сундуку, проверила подкладку.

— Футляр был спрятан глубоко. Его не должны были найти при обычной распаковке.

— Но должны были найти при тщательной проверке, — сказала я.

Дарен посмотрел на меня.

— Значит, его оставили не для слуг.

— Для вас?

— Возможно.

— Или для тех, кто знал, что после скандала вещи проверят.

Ровен тихо выругался себе под нос.

Дарен закрыл футляр.

— Никто не выходит из комнаты.

Я подняла глаза.

— Вы думаете, кто-то из присутствующих?

— Я думаю, что если страх перед моей печатью кому-то выгоден, то он не остановится на слухах.

И в этот момент за моей спиной Мира вскрикнула.

Я резко обернулась.

У двери, там, где ещё минуту назад никого не было, на каменном полу лежал сложенный лист.

Простой.

Без печати.

Словно его просунули под дверь только что.

Ровен первым оказался рядом, поднял письмо, проверил снаружи и передал Дарену.

— Нет знака.

Дарен развернул лист.

Я увидела, как его лицо стало холоднее.

— Что там? — спросила я.

Он молчал.

— Дарен.

Имя вырвалось само.

Не «князь».

Не «мой временный защитник».

Просто Дарен.

Все в комнате это услышали.

Он поднял на меня взгляд. В нём мелькнуло предупреждение — и что-то ещё, слишком быстрое, чтобы разобрать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь