Онлайн книга «Отбор. Пламя в твоей крови»
|
— Я… нет, спасибо, господин, — наконец выдавила я. — Я справлюсь. Его золотые глаза продолжали изучать меня, и я почувствовала, как краснею под этим пристальным взглядом. — Как вас зовут? — спросил он вдруг. — Эльвия, господин, — ответила я, снова опуская глаза. — Эльвия Харвуд. Он медленно кивнул, словно запоминая имя. — Эльвия, — повторил он, и моё имя в его устах прозвучало по-другому, глубже, с мягким «р», которого не было в произношении местных жителей. — Необычное имя. И необычные волосы, — добавил он, и я невольно напряглась. — Такой цвет редко встречается у людей. В наших землях он встречается чаще. Я не знала, что ответить. Всю жизнь мои волосы были поводом для насмешек и осуждения, а теперь этот незнакомец, дракон, говорил о них как о чём-то примечательном, но не уродливом. — Дядя считает их позором, — вырвалось у меня прежде, чем я успела прикусить язык. Золотые глаза сузились, в них мелькнуло что-то похожее на гнев. — Ваш дядя — хозяин постоялого двора? — спросил он, и я кивнула, мысленно ругая себя за несдержанность. Если дракон пожалуется дяде на мою дерзость, мне не поздоровится. — Тогда, думаю, у вашего дяди весьма ограниченные представления о красоте. Я задержала дыхание, не веря своим ушам. Он назвал меня… красивой? Или я неправильно поняла? Прежде чем я смогла что-то ответить, снаружи раздался резкий голос: — Лорд Дарин! Вы здесь? — говорили на всеобщем языке, но с сильным акцентом Драконьих земель. Дракон не ответил, не сводя глаз с пульсирующего шара в своей руке и со мной. — Эшгард! — голос приближался. В дверном проёме появился высокий худощавый мужчина с заострёнными чертами лица и такими же золотыми глазами, но его волосы были пепельно-белыми, почти серебристыми. Он остановился, увидев меня, а затем перевёл взгляд на шар в руке лорда Дарина. — Это что… Она? — выдохнул он в изумлении, широко раскрыв глаза. — Она девятая? На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим гулом кристалла. Лорд Дарин медленно кивнул, не отрывая взгляда от шара. — Похоже на то, Нарис, — проговорил он тихо. Нарис шагнул ближе, разглядывая меня так, словно я была редким экспонатом в музее курьезов. — Это невозможно, — произнёс он, переходя с общего языка на драконий. — Это не может быть она. Ты же видишь, что она человек! И тут я с ужасом и удивлением осознала, что понимаю каждое его слово, хотя никогда в жизни не слышала драконьего языка. — Но шар отбора указывает на неё, — ответил лорд Дарин на том же языке, поднимая кристалл выше. — Он не ошибается. Никогда. — Шар отбора выбирал только дракониц! — прошипел Нарис. — Так было всегда. Ни один человек не может быть частью отбора для принца. Нельзя просто… — Я знаю законы не хуже тебя, — оборвал его лорд Дарин. — Но ты видишь то же, что и я. Шар выбрал её. Я смотрела на них, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Отбор? Принц? Девятая? О чём они говорят? Нарис пригладил серебристые волосы нервным жестом. — Тариус будет в ярости. Что мы скажем Его Высочеству? Что одна из его потенциальных невест — человеческая девушка из приграничной деревни? Невест? Я почувствовала, как кровь отливает от моего лица. Они говорили обо мне? Должно быть, я ослышалась или неправильно поняла драконий язык. Лорд Дарин нахмурился, глядя на шар, который теперь медленно успокаивался в его руке. |