Онлайн книга «Туманность отражений. Тайна старого замка»
|
Я рассматривала гостей и замечала самые разные эмоции. Но почти у всех было злорадство и зависть. Похоже, не порадоваться за двух влюбленных они прибыли, а скорее, вволю позлословить. Как только шум утих, Дар продолжил: — И еще одна новость, печальная. Я с прискорбием хочу сообщить, что мой отец, Сэминг Вотан Одинсон, сегодня скончался. Как его старший сын и наследник, я принял на себя заботу о своей семье, родовом замке Брейдаблик и всех его обитателях, а также о всех землях, принадлежавших семье Одинсон, и всех жителях этих земель! А вот тут уже гул поднялся гораздо громче и не стихал довольно долго. Я с интересом наблюдала за гостями и за семьей, что стояла сейчас плечом к плечу. Братья и сестра были единой стеной и держались очень достойно, выслушав из уст нового владельца замка и земель эту прискорбную новость, и я не могла поверить, что кто-то из них мог и в самом деле отравить отца. Братья явно были опечалены, а сестра утирала кружевным платочком слезы. Все выглядело очень достойно и подобающе. — Погребение состоится через два дня, после того, как все будет должным образом подготовлено. Все, кто хочет, могут остаться и проводить моего отца в его последний путь. На этом все! — и Дар стремительным шагом двинулся прочь из залы. А вот остальные не спешили ее покидать, и гул голосов зазвучал сильнее после того, как Дар ушел. Я присела на корточки и прижалась к балясинам, чтобы лучше слышать разговоры и попытаться что-то понять и сопоставить. Так я сидела, наблюдала и слушала, пока гости не покинули залу. Только тогда я сообразила, что уже довольно поздно, а у меня внушительный список вопросов и дел на завтра, и было бы неплохо выспаться. Ноги у меня совершенно затекли от долгого сидения в неудобной позе. Я встала, попыталась шагнуть, споткнулась о длинные ноги в богатых сапогах, а потом запуталась в подоле собственного платья и упала на сидевшего на полу мужа. Падение было мягким, потому что Дар меня вовремя подхватил и уложил на себя. — Ты что тут делаешь? — глупо спросила я. Наши лица были очень близко, и я даже слегка отстранилась, чтобы мы не стукнулись носами. — Сижу. Тебя охраняю, — ответил муж — Зачем? — удивилась я. — Ты мое сокровище, а замок опасное место. Мало того, что на нем родовое проклятие, так еще и убийца или убийцы бродят. Как я тебя в нем без защиты оставлю? — в ответ удивился муж. — И то верно, — согласилась с его доводами я и вмиг подобрела. Такая замечательная логика заслуживает награды, и я потянулась к его губам. Я начинаю нежно целовать мужа, продолжая удобно лежать на его твердом теле, и он жадно мне отвечает. Мне кажется, что наши сердца сейчас стучат и бьются в унисон, заглушая все другие звуки. Я нежно обвила руки вокруг Дарa и прижалась к нему еще крепче, ощущая теплоту его тела. Его дыхание стало прерывистым. — Сири. Милая. Я не могу лишить тебя невинности на полу замка. Нам нужна вода, — оторвавшись от моих губ, стонет муж. — Ну не обязательно же сразу лишать невинности? Можно же просто пошалить? — игриво спрашиваю я. — Нет! — решительно говорит Дар и встает вместе со мной, поднимая меня на ноги. — Идем, я провожу тебя к домику. А сам вернусь. Эту ночь мне нужно провести с отцом. И муж, взяв меня за руку, повел по коридорам замка. А я мысленно била себя по лбу. У него отец только что погиб. Его убили! А я тут с поцелуями лезу! Ну вот где мои мозги? |