Книга Туманность отражений. Тайна старого замка, страница 94 – Олла Дез

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туманность отражений. Тайна старого замка»

📃 Cтраница 94

— Все верно, госпожа, — покивал алхимик. — Джамбаттиста делла Порта утверждал, что это же работает с черепахой и лягушкой. Если вы распорядитесь, я могу попробовать его приготовить. Говорят, что после подобного средства любой перестанет употреблять вино. Либо будет пить совсем мало. Настой нужно принимать по полчашки каждое утро в течение трех дней. Мне его приготовить? — и столько надежды было в его голосе, что я позволила себе все же улыбнуться.

Не расхохоталась, глядя на вытянутые лица семьи и гостей, уже хорошо.

И тут я увидела, как Брага Вотан Одинсон позеленел и выскочил за дверь. И оттуда донеслись характерные звуки. Беднягу тошнило. Злая я. А что делать? Мне брак, между прочим, консумировать нужно. А муженек пьет который день подряд. Нет, согласна, повод был весомый, но пора останавливаться.

Мужа не стошнило. Он только посмотрел на меня умоляющими глазами. И я сжалилась.

— Нет, пока не нужно. Я думаю, что у нас в замке нет людей, которым его нужно предлагать, — и я послала мужу ласковую улыбку.

Дар выдохнул, и завтрак продолжился. Но лекаря я отпускать не спешила.

— Те слуги, что тогда выпили отвар с кухни? Как они себя чувствуют?

Муж удивленно посмотрел на меня. Видимо, такая забота ему была в новинку.

— Благодарю, госпожа, — вот аптекарь явно пришел от моего вопроса в восторг.

— У нас получилось выходить всех, — с гордостью подтвердил лекарь. — И они уже вернулись к работе. Яд не успел проникнуть глубоко.

— Замечательная новость, — улыбнулась я. — Я и не сомневалась в ваших талантах.

Просияли все. В том числе почему-то муж. Дар вообще, как мне кажется, все воспринимал на свой счет. Ну как же? Это же его аптекарь и его лекарь.

После завтрака оставшиеся гости поспешили покинуть замок. Нанне Непрансон и ее отец Гуннар Йонссон Непрансон тоже уехали, и дроттинн Хармод Друлинг вызвался их проводить. Муж облегченно выдохнул, когда они уехали.

­— Мало ли? Вдруг бы она на меня набросилась? Как бы я тебе это объяснил? — почесал он затылок. — Это вот так кажется, что она с Хармода глаз не сводит. Но я богаче и выше по рангу. Он все же мой вассал.

— Ну да. Ты же у меня просто неотразимый, — хмыкнула я, наблюдая, как гости покидают замок.

— Да, я такой, — не услышав легкого сарказма в моих словах, муж гордо выпятил грудь.

Я закатила глаза, но промолчала.

— Сири? А зачем нам в деревню? Что-то не так с поставками продуктов? Так пошли Астрид Фрейдис. Пусть она разбирается. Мы-то что там забыли? — спросил муж, когда сразу после отъезда гостей я высказала пожелание сходить туда.

— Мне нужно пообщаться с местной травницей и знахаркой. Она самая старая жительница замка и его окрестностей. Помнит то, что случилось тридцать лет назад, — спокойно ответила я, собираясь.

— А почему бы не потребовать, чтобы она сама сюда пришла? — спросил муж, хмурясь, но кивая слуге подавать плащ и меч.

— Потому что мне нужно, чтобы она со мной поговорила. Она старая, Дар, и разговаривать, если мы притащим ее в замок, не будет. А вот если новая хозяйка замка Брейдаблик уважит ее и придет сама, то вполне возможно, я услышу то, что мне нужно, — охотно объяснила я.

— Я же тебе все рассказал? — недоуменно посмотрел он на меня, когда мы вышли в коридор.

— Дар, ты не можешь знать о том, что произошло, когда ты был младенцем, — вздохнула я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь