Книга Дитя Меконга, страница 136 – Алёна Сереброва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дитя Меконга»

📃 Cтраница 136

— Этот наш, – заявляет Ним, тут же забирая тот, что с розовыми цветами. – Пи Синг, ты ведь не откажешься спустить его вместе? Пожалуйста?

Тон смеётся, глядя на лицо друга. Тот выглядит одновременно и растерянным, и довольным, так что остаться спокойным и уж тем более равнодушным попросту не получается.

— Идите уже, – ворчит Нок. – Закрою глаза на то, что ты девушка и должна себя вести более сдержанно. Идите. Место освободилось.

На мосту через клонг, рядом с одним из закреплённых у перил на эту ночь желобом, действительно никого нет.

— Спасибо, братик!

Ним, на мгновение уткнувшись Ноку носом в щёку, сбегает, утаскивая за собой вполне довольного Синга. От этой картины новый смешок срывается с губ Тона.

«Забавно. Интересно, как часто в следующем году Синг будет зависать со своими друзьями…»

— Идём, – зовёт Нок, отвлекая от мыслей. – Выразим своё почтение Богине Воды. Может быть, она сжалится и убережёт нас от встречи с новыми… жителями легенд.

«Как обтекаемо, – хмыкает Тон. – Мы с тобой в какой-то степени тоже немного жители этих самых легенд».

Тон поднимается на мостик вслед за Ноком. Он не в первый раз уже отмечает Лой Кратонг и привычно берёт палочки благовоний в руки, складывая ладони в более высоком вае и едва слышно произнося короткую молитву.

— Не забудь загадать желание, – напоминает Нок шёпотом, придерживая кратонг, пока Тон ставит рядом с горящей уже свечой три тлеющие палочки.

— Не забуду.

«Пожалуйста, пусть моя семья и близкие мне люди, – Тон бросает быстрый взгляд на загадывающего рядом своё желание Нока и Синга с Ним позади него, – пусть все они всегда будут в безопасности, а у меня всегда будут силы их защитить».

— Готов? – открывая глаза, едва слышно уточняет Нок, и Тону остаётся лишь кивнуть.

Кратонг, плавно скользнув по желобу, мягко приземляется на воду и тут же уходит вперёд, вливаясь в поток мерцающих свечами и наполненных людскими желаниями цветочных лодочек. Издалека создаётся ощущение, будто это не они, а сама вода в клонге горит.

Иллюстрация к книге — Дитя Меконга [book-illustration-5.webp]

— Идём перекусим, – предлагает Нок, и Тон кивает.

— И на ночной рынок заглянем. Хорошо, братик?

— Заглянем.

Они спускаются с мостика, давая другим место, и Синг тут же налетает, забрасывая Тону руку на плечо и притормаживая.

— Чего загадал? Ну? Расскажи лучшему и единственному другу, а?

— Не будь любопытным. Всё равно не скажу.

Стряхнув руку Синга с плеча, Тон устремляется к ждущим впереди Ноку и Ним, скользя в толпе, будто маленькая юркая змейка.

— Подожди меня! – несётся вслед, а потом гораздо тише добавляется: – У тебя глаза снова золотом светятся. Всё в порядке?

— Всё хорошо, – заверяет его Тон с улыбкой.

Пла здорова и требует сходить с ней в парк аттракционов, Нок жив и цел, Туантонг вернулся к себе, внутри Тона снова горит, обдавая уютным теплом, маленький огонёк вернувшейся силы, а впереди ждёт вкусная еда в приятной компании.

Всё более чем хорошо, и Тон надеется, что так будет и впредь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь