Онлайн книга «После развода. Хозяйка морковной усадьбы»
|
Наконец мы подходим к деревне. И тут наконец я чувствую жизнь. Стоит шум, гам, носятся дети. Лавочники зазывают к себе, продавая различную еду. — Элис, посмотри, что из продуктов нам можно купить. А я пока поищу ремонт. Она кивает. Я ныряю в поток деревенской толпы, пропахшей сеном и свежим хлебом. Над головой покачиваются вывески: кузница, гончарная мастерская, лавка с травами. Но мне нужны строители, плотники, те, кто умеет латать дыры в стенах и менять прогнившие балки. — Простите, — останавливаю пожилую женщину с корзиной яиц, — где тут можно найти мастеров по ремонту домов? Она окидывает меня оценивающим взглядом, задерживаясь на моем поношенном, но явно городском платье. — Дом чинить? — хмыкает она. — К Бруно иди, за мельницей. Только он сейчас занят, у старосты амбар перекрывает. — А кто-нибудь еще есть? — Ну, братья Хельмуты могут взяться, — неохотно добавляет она. — Но они... того. Странноватые. С магией всякой балуются. Живут на краю, дом с синими ставнями. Магия. Отлично. Именно то, что мне нужно, когда половина усадьбы держится на честном слове, а вторая половина уже рухнула. — Спасибо, — киваю я, нахожу Элис и прошу ее подождать меня здесь. А сама направляюсь к краю деревни. Дом с синими ставнями нахожу быстро. Во дворе валяются странные конструкции из дерева и металла. Стучу в дверь. Открывает высокий парень с опилками в волосах и защитными очками на лбу. — Вам чего? — спрашивает он не слишком приветливо. — Мне нужна помощь с ремонтом усадьбы, — выпаливаю я. — Старой усадьбы. Очень старой. И очень разваливающейся. Он прищуривается, изучая меня. — Насколько старой? — Лет сто — двести, наверное. Может, больше. Из глубины дома доносится заинтересованный голос: — Эй, Том, пусти ее! Двести лет — это интересно! Парень вздыхает и отступает, пропуская меня внутрь. Глава 7 Внутри пахнет свежей стружкой, смолой и какими-то реагентами. Вдоль стен громоздятся стеллажи с инструментами, многие из которых я даже не могу опознать. Некоторые светятся тусклым голубоватым светом. Из-за верстака поднимается второй мужчина, похожий на первого, но постарше и с более добродушным выражением лица. — Ларс Хельмут, — представляется он, вытирая руки о фартук. — Это мой брат Том. Значит, двухсотлетняя усадьба? — Может, и старше, — признаюсь я. — Точно не знаю. Досталась по наследству от родителей, а им от бабушки. Крыша протекает в трех местах, восточное крыло вообще закрыто, все проваливается, отваливается и заваливается. А в подвале... — В подвале что? — Том внезапно проявляет интерес. — Странные звуки. И холодом тянет. Братья переглядываются. — Магические знаки, — одновременно говорят они. — Что? — не понимаю я. Ларс подходит ближе, его глаза загораются азартом. — Старые дома часто строили с магической защитой. Если магические знаки разрушаются вместе со стенами, это может вызывать различные эффекты. Холод, например, или звуки. А иногда и хуже. — Насколько хуже? — настороженно спрашиваю я, чувствуя как страх сжимается в тугой комок внутри. — Зависит от того, что именно защищали, — уклончиво отвечает Том. — Где находится усадьба? — В нескольких верстах от этой деревни. Усадьба Торент-Лоу. Том роняет молоток. Звон металла о каменный пол разносится по мастерской. |