Книга Желание богов, страница 123 – Тан Ци

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Желание богов»

📃 Cтраница 123

Иллюстрация к книге — Желание богов [book-illustration-4.webp]

Чэн Юй видела сон.

Во сне она отправлялась в Уносу в качестве невесты.

Посольство покинуло столицу семнадцатого числа двенадцатой луны и через десять дней достигло западных ворот Великой Си – заставы Дему. За ней начиналась пустыня Багровой луны – безлюдная и бесплодная, а потому не имевшая собственного управления. Ее условно присоединили к области Цзи, и ее глава осуществлял в ней власть от имени императора.

Лошади не годились для перехода через пески, поэтому на заставе Дему сопровождающих невесты и саму невесту пересадили на верблюдов, подготовленных главой области.

За воротами их встретили бесконечные дюны. Лишь через три-четыре дня пути стали попадаться оазисы. В некоторых были деревни, где можно было пополнить запасы, но чаще встречались лишь руины, напоминавшие о бывших поселениях.

Генерал Ли, сопровождавший Чэн Юй, раньше служил на границе и хорошо знал пустыню. Он рассказывал, что пески хранят множество историй, таят опасности, но и даруют жизнь. Один песчаный шторм мог уничтожить целое племя, а один источник – возродить народ.

Чэн Юй, глядя на бескрайние пески, спросила:

— Если вода означает жизнь, значит, в пустыне ее все очень любят?

Генерал Ли покачал головой:

— Не совсем. Знает ли княжна, что когда-то эта пустыня была процветающим краем? Особенно в самом ее сердце – там, где реки впадают в Соленое озеро. Богатейшая и плодороднейшая земля. В начале правления император Гао-цзу даже основал там округ. Но однажды в ночь Багровой луны этот округ внезапно затопило. За сутки вся пустыня оказалась под водой. Все богатства исчезли в бурных потоках. Только тогда двор осознал свою неспособность управлять этими землями и оставил их в запустении.

Чэн Юй слушала эту двухсотлетнюю историю как старинную легенду, не придав ей особого значения. Кто бы мог подумать, что через три дня после этого разговора их караван столкнется с наводнением, случающимся раз в двести лет.

Песок содрогнулся, тревожно зазвенели верблюжьи колокольчики. Под светом багровой луны откуда-то хлынули потоки, несущие песок прямо на караван. Как хищный зверь, они неторопливо поглощали дюну за дюной, пугая свою добычу.

Со всех сторон наступала вода. Тысяча человек свадебного шествия вдруг обратилась овцами, окруженными стаей волков. Княжна в отчаянии искала взглядом Чжу Цзиня, Ли Сян, Яо Хуана и Цзы Ютаня. В голове мелькнула мысль: перед такой напастью человеческие силы ничто, только помощь цветочных духов могла бы их спасти. Но сколько она ни бегала, сколько бы ни звала – следов своих друзей-духов она не обнаружила.

В момент наивысшего отчаяния двое стражников нашли княжну и потащили на самую высокую дюну. Когда она, едва стоя на ногах, оглянулась, то увидела, как бурлящие потоки поглотили караван. Маленькая дочь их проводника, еще несколько дней назад игравшая с ней, в слезах протягивала к ней руки:

— Княжна-сестричка, спасите меня!

Чэн Юй бросилась вниз, но волна накрыла ребенка, и девочка исчезла в мутной воде.

— Нет! – закричала княжна и проснулась, задыхаясь.

Чья-то рука сжимала ее ладонь, а нежный голос утешал:

— Все хорошо, А-Юй, все прошло.

Она открыла глаза и в тусклом свете увидела белую фигуру рядом.

— Братец Лянь… – прошептала она по привычке.

Склонившийся над ней человек после долгой паузы сдавленно произнес:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь