Онлайн книга «Да кто тебе нужен, генерал!»
|
— Сэр! Взволнованный голос мистера Рида вырвал из расслабленности, как удар молота по голове. Я тут же выпрямился и поспешил к телеге, где обнаружил… мистера Рида. И все. — Ирен? — первый вопрос был тихим, удивленным. Я сам не мог поверить в то, что вижу, то есть, не вижу. Ирен не было. Следующий же громом прокатился вниз по склонам, влетел в тоннель и угас вдали. — Ирен! Тишина. Глава 39 Ирен Я спрыгнула с повозки. Земля под ногами была мягкой и влажной. Фонарь, оставленный Дарреном, мерцал, подмигивая мне. Я схватила его и чуть не выронила его из рук, настолько тот был тяжелый. Но я уже решилась. Подошла к входу в шахту. Темнота внутри была абсолютной, густой, как деготь. Она поглощала свет фонаря, превращая его в жалкий, колеблющийся кружок, который выхватывал из мрака лишь куски сгнившей крепи и сырые, полуразрушенные стены. Пахло плесенью, ржавчиной и страхом. «Не подходи близко. Земля может быть подкопанной». Я заставила себя сделать шаг внутрь. Потом еще один. Холодный воздух обжег лицо. Я шла, стараясь ступать осторожно, но каждый мой шаг отдавался гулким эхом, которое уходило вглубь, в бесконечные черные лабиринты. Казалось, сама шахта дышала. Я шла и звала Чарли, но голос звучал тонко и жалко, его тут же поглощал мрак. Я оглянулась. Вход превратился в маленькую звездочку света, которая казалась такой далекой, а когда совсем исчез, стало понятно, как я сильно ошибалась. Пошла на поводу чувств, а не холодного рассудка. Почему я не послушала Даррена? Я заблудилась. Все тоннели выглядели одинаково: мокрые стены, скрипучие балки, рельсы, уходящие в никуда. Я пыталась свернуть в проход, который показался мне более протоптанным, но через десяток шагов наткнулась на завал из камней и бревен. Сердце заколотилось в панике. Я побежала назад, но другой поворот привел меня в тупик. Я остановилась, пытаясь перевести дыхание. Воздух стал спертым. Свет фонаря дрожал, и от этого тени на стенах оживали, превращаясь в чудовищные, изломанные силуэты. Мне почудился шорох где-то сзади. Я резко обернулась, подняв фонарь. Никого. Только мой собственный, искаженный страхом силуэт метнулся по стене. «Глупая Ирен. Здесь никого нет. Надо найти Даррена», — попыталась я успокоить себя. Я пошла дальше, уже не зная, в какую сторону двигаться. Ноги подкашивались, тяжелый плащ цеплялся за острые выступы камней. Я споткнулась о рельсы и чуть не упала. И в этот момент я его услышала. Слабый, едва различимый звук. Не крик. Скорее… всхлип. Чарли! Я бросилась на звук, забыв о всякой осторожности. Он доносился из бокового тоннеля, узкого и низкого. Я почти бежала, согнувшись, свет фонаря прыгал по стенам. — Чарли! Я здесь! — кричала я, и в голосе моем была уже не только надежда, но и истерика. И тут земля ушла у меня из-под ног. Раздался оглушительный грохот, и я провалилась. Вниз. В кромешную тьму. Падение было коротким, но страшным. Я ударилась обо что-то твердое, фонарь вылетел из рук и с глухим стуком разбился, погрузив все в абсолютную, слепящую черноту. Тишина наступила оглушительная. Я лежала на холодном, мокром камне, не в силах пошевелиться от боли и ужаса. Все тело ныло, особенно плечо и бок, которыми я ударилась при падении. Я пыталась дышать, но воздух был пыльным. |